मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-2, verse-24
ततः स राक्षसः क्रोधात् खड्गमाविध्य वेगवत् ।
चिक्षेप पतगेन्द्राय निर्वाणाङ्गारवर्चसम् ॥२४॥
चिक्षेप पतगेन्द्राय निर्वाणाङ्गारवर्चसम् ॥२४॥
24. tataḥ sa rākṣasaḥ krodhāt khaḍgamāvidhya vegavat .
cikṣepa patagendrāya nirvāṇāṅgāravarcasam.
cikṣepa patagendrāya nirvāṇāṅgāravarcasam.
24.
tataḥ saḥ rākṣasaḥ krodhāt khaḍgam āvidhya
vegavat cikṣepa patagendrāya nirvāṇāṅgāravarcasam
vegavat cikṣepa patagendrāya nirvāṇāṅgāravarcasam
24.
Then that demon, in a fit of anger (krodha), swiftly whirled his sword and threw it at the king of birds. The sword glowed like a dying ember.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- सः (saḥ) - he, that
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, a rākṣasa
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- आविध्य (āvidhya) - having whirled, having brandished
- वेगवत् (vegavat) - swiftly, powerfully
- चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
- पतगेन्द्राय (patagendrāya) - to Jaṭāyu (to the lord of birds, to Jaṭāyu)
- निर्वाणाङ्गारवर्चसम् (nirvāṇāṅgāravarcasam) - having the brilliance of an extinguished ember
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
derived from tad (that) + -tas suffix
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular of tad
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, a rākṣasa
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, pertaining to rākṣasas
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
आविध्य (āvidhya) - having whirled, having brandished
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from prefix ā + root vyadh (to pierce, strike) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
वेगवत् (vegavat) - swiftly, powerfully
(adjective)
singular of vegavat
vegavat - swift, rapid, forceful
derived from vega (speed) + -vat suffix (possessing)
Note: Adverbial use.
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṣip
perfect active
Reduplicated perfect form of kṣip
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to the rākṣasa.
पतगेन्द्राय (patagendrāya) - to Jaṭāyu (to the lord of birds, to Jaṭāyu)
(noun)
Dative, masculine, singular of patagendra
patagendra - king of birds, lord of birds
Compound type : tatpuruṣa (pataga+indra)
- pataga – bird
noun (masculine)
Root: pat (class 1) - indra – lord, chief, the god Indra
noun (masculine)
Note: Refers to Jaṭāyu.
निर्वाणाङ्गारवर्चसम् (nirvāṇāṅgāravarcasam) - having the brilliance of an extinguished ember
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirvāṇāṅgāravarcas
nirvāṇāṅgāravarcas - having the brilliance of a dying/extinguished ember
Compound type : bahuvrīhi (nirvāṇa+aṅgāra+varcas)
- nirvāṇa – extinguished, blown out, cessation, liberation (nirvāṇa)
noun (neuter)
Past Passive Participle
from nir-vā (to blow out)
Prefix: nis
Root: vā (class 2) - aṅgāra – charcoal, ember
noun (masculine) - varcas – brilliance, luster, energy
noun (neuter)
Note: Modifies khaḍgam.