मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-2, verse-11
स गत्वा शैलशिखरं कङ्को यत्र हतः स्थितः ।
तस्य संकलनं चक्रे भ्रातुर्ज्येष्ठस्य खेचरः ।
कोपामर्षविवृताक्षो नागेन्द्र इव निः श्वसन् ॥११॥
तस्य संकलनं चक्रे भ्रातुर्ज्येष्ठस्य खेचरः ।
कोपामर्षविवृताक्षो नागेन्द्र इव निः श्वसन् ॥११॥
11. sa gatvā śailaśikharaṃ kaṅko yatra hataḥ sthitaḥ .
tasya saṃkalanaṃ cakre bhrāturjyeṣṭhasya khecaraḥ .
kopāmarṣavivṛtākṣo nāgendra iva niḥ śvasan.
tasya saṃkalanaṃ cakre bhrāturjyeṣṭhasya khecaraḥ .
kopāmarṣavivṛtākṣo nāgendra iva niḥ śvasan.
11.
saḥ gatvā śaila śikharam kaṅkaḥ yatra
hataḥ sthitaḥ tasya saṃkalanam cakre
bhrātuḥ jyeṣṭhasya khecaraḥ kopa amarṣa
vivṛtta akṣaḥ nāga indraḥ iva niḥśvasan
hataḥ sthitaḥ tasya saṃkalanam cakre
bhrātuḥ jyeṣṭhasya khecaraḥ kopa amarṣa
vivṛtta akṣaḥ nāga indraḥ iva niḥśvasan
11.
Having gone to the mountain peak where Kaṅka lay slain, he, the sky-rover, performed the collection (of his remains) for his elder brother. With eyes wide open from rage and indignation, he sighed like a great serpent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Kandhara (he, that one)
- गत्वा (gatvā) - Kandhara having gone to the mountain peak. (having gone)
- शैल (śaila) - mountain, rock
- शिखरम् (śikharam) - the peak of the mountain (peak, summit, top)
- कङ्कः (kaṅkaḥ) - The slain brother. (Kaṅka (proper name))
- यत्र (yatra) - where, in which place
- हतः (hataḥ) - Kaṅka was slain. (killed, slain)
- स्थितः (sthitaḥ) - Kaṅka lay there. (stood, was, lay)
- तस्य (tasya) - referring to Kaṅka (his, of him)
- संकलनम् (saṁkalanam) - collection of remains, or performance of funerary rites. (collection, gathering, accumulation, summing up)
- चक्रे (cakre) - performed the collection/rites. (made, did, performed)
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his own brother. (of the brother)
- ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of Kaṅka, who was the elder brother. (of the eldest, of the elder)
- खेचरः (khecaraḥ) - An epithet for Kandhara, a lord of birds. (sky-rover, bird, celestial being)
- कोप (kopa) - anger, wrath
- अमर्ष (amarṣa) - indignation, impatience, intolerance
- विवृत्त (vivṛtta) - eyes wide open (wide open, rolled, turned)
- अक्षः (akṣaḥ) - his eyes (eye)
- नाग (nāga) - a serpent, here specifically a powerful one (lord of serpents) (serpent, snake, elephant)
- इन्द्रः (indraḥ) - lord of serpents (lord, chief, Indra (the god))
- इव (iva) - like, as, as if
- निःश्वसन् (niḥśvasan) - Kandhara sighing/hissing due to anger, like a serpent. (sighing, hissing)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Kandhara (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular.
गत्वा (gatvā) - Kandhara having gone to the mountain peak. (having gone)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'gam' (to go) with suffix '-tvā'
Root: gam (class 1)
शैल (śaila) - mountain, rock
(noun)
masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, peak
Note: First part of a tatpuruṣa compound `śailaśikharam`.
शिखरम् (śikharam) - the peak of the mountain (peak, summit, top)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śikhara
śikhara - peak, summit, top, crown
Note: Forms a tatpuruṣa compound `śailaśikharam` (mountain peak).
कङ्कः (kaṅkaḥ) - The slain brother. (Kaṅka (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaṅka
kaṅka - Kaṅka (a proper name)
Note: Subject of the relative clause.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
हतः (hataḥ) - Kaṅka was slain. (killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies Kaṅka.
स्थितः (sthitaḥ) - Kaṅka lay there. (stood, was, lay)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, located, existing, staying, being
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Kaṅka.
तस्य (tasya) - referring to Kaṅka (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine genitive singular.
संकलनम् (saṁkalanam) - collection of remains, or performance of funerary rites. (collection, gathering, accumulation, summing up)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃkalana
saṁkalana - collection, gathering, calculation, performing
From root 'kal' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: kal (class 10)
Note: Object of 'cakre'.
चक्रे (cakre) - performed the collection/rites. (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
3rd person singular, Perfect tense, Middle voice (ātmanepada), from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his own brother. (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to Kaṅka.
ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of Kaṅka, who was the elder brother. (of the eldest, of the elder)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
Superlative of 'yuvan' or 'vṛddha'
Note: Modifies `bhrātuḥ`.
खेचरः (khecaraḥ) - An epithet for Kandhara, a lord of birds. (sky-rover, bird, celestial being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khecara
khecara - moving in the air, bird, celestial being
Compound: kha (sky, space) + cara (moving)
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, space, ether
noun (neuter) - cara – moving, going, living
adjective (masculine)
Agent noun from 'car'
From root 'car' (to move)
Root: car (class 1)
Note: Refers to Kandhara.
कोप (kopa) - anger, wrath
(noun)
masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
Note: First part of a compound.
अमर्ष (amarṣa) - indignation, impatience, intolerance
(noun)
masculine, singular of amarṣa
amarṣa - impatience, indignation, anger, intolerance
From root 'mṛṣ' (to bear) with negative prefix 'a'
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Second part of a dvandva or tatpuruṣa compound `kopāmarṣa`.
विवृत्त (vivṛtta) - eyes wide open (wide open, rolled, turned)
(adjective)
masculine, singular of vivṛtta
vivṛtta - turned round, revolved, open, wide open
Past Passive Participle
From root 'vṛt' (to turn) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
Note: Part of a bahuvrīhi compound `kopāmarṣavivṛtākṣa`.
अक्षः (akṣaḥ) - his eyes (eye)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṣi
akṣi - eye
Note: Forms a Bahuvrīhi compound `kopāmarṣavivṛtākṣaḥ` (he whose eyes are wide open due to anger and indignation).
नाग (nāga) - a serpent, here specifically a powerful one (lord of serpents) (serpent, snake, elephant)
(noun)
masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, elephant
Note: First part of a tatpuruṣa compound `nāgendra`.
इन्द्रः (indraḥ) - lord of serpents (lord, chief, Indra (the god))
(noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - lord, chief, king, Indra (the god)
Note: Forms a tatpuruṣa compound `nāgendraḥ` (lord of serpents).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
निःश्वसन् (niḥśvasan) - Kandhara sighing/hissing due to anger, like a serpent. (sighing, hissing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, hissing, breathing out
Present Participle (Parasmaipada)
From root 'śvas' (to breathe) with prefix 'nis'
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Modifies Kandhara (saḥ/khecaraḥ).