मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-2, verse-27
ततः पतगराजेन वक्षस्याक्रम्य राक्षसः ।
हस्त-पाद-करैराशु शिरसा च वियोजितः ॥२७॥
हस्त-पाद-करैराशु शिरसा च वियोजितः ॥२७॥
27. tataḥ patagarājena vakṣasyākramya rākṣasaḥ .
hasta-pāda-karairāśu śirasā ca viyojitaḥ.
hasta-pāda-karairāśu śirasā ca viyojitaḥ.
27.
tataḥ patagarājena vakṣasi ākramya rākṣasaḥ
hastapādakaraiḥ āśu śirasā ca viyojitaḥ
hastapādakaraiḥ āśu śirasā ca viyojitaḥ
27.
Then, after assailing the demon on the chest, the king of birds (Jaṭāyu) swiftly severed him from his hands, feet, other limbs, and head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- पतगराजेन (patagarājena) - by Jaṭāyu (by the king of birds, by Jaṭāyu)
- वक्षसि (vakṣasi) - on the chest, in the chest
- आक्रम्य (ākramya) - having attacked, having assailed, having overcome
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, a rākṣasa
- हस्तपादकरैः (hastapādakaraiḥ) - with hands, feet, and other limbs/arms
- आशु (āśu) - swiftly, quickly
- शिरसा (śirasā) - with the head, from the head
- च (ca) - and
- वियोजितः (viyojitaḥ) - separated, severed, deprived
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
derived from tad (that) + -tas suffix
पतगराजेन (patagarājena) - by Jaṭāyu (by the king of birds, by Jaṭāyu)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patagarāja
patagarāja - king of birds
Compound type : tatpuruṣa (pataga+rājan)
- pataga – bird
noun (masculine)
Root: pat (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Agent of the action ākramya and viyojitaḥ.
वक्षसि (vakṣasi) - on the chest, in the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast
Note: Location of the attack.
आक्रम्य (ākramya) - having attacked, having assailed, having overcome
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from prefix ā + root kram (to step, go) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action by Jaṭāyu.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, a rākṣasa
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, pertaining to rākṣasas
Note: Subject of viyojitaḥ (passive construction).
हस्तपादकरैः (hastapādakaraiḥ) - with hands, feet, and other limbs/arms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hastapādakara
hastapādakara - hands, feet, and arms/limbs
Compound type : dvandva (hasta+pāda+kara)
- hasta – hand
noun (masculine) - pāda – foot, leg
noun (masculine) - kara – hand, arm, limb
noun (masculine)
Note: Indicates the parts from which the demon was separated.
आशु (āśu) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying viyojitaḥ.
शिरसा (śirasā) - with the head, from the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Indicates the part from which the demon was separated.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects śirasā with hastapādakaraiḥ.
वियोजितः (viyojitaḥ) - separated, severed, deprived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viyojita
viyojita - separated, disjoined, deprived
past passive participle
from prefix vi + root yuj (to join) + -ita suffix
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
Note: Predicative participle for the demon.