Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-9, verse-63

तथैव पाण्डवी सेना शरै राजन्समन्ततः ।
रणेऽहन्यत पुत्रैस्ते शतशोऽथ सहस्रशः ॥६३॥
63. tathaiva pāṇḍavī senā śarai rājansamantataḥ ,
raṇe'hanyata putraiste śataśo'tha sahasraśaḥ.
63. tathā eva pāṇḍavī senā śaraiḥ rājan samantataḥ
raṇe ahanyata putraiḥ te śataśaḥ atha sahasraśaḥ
63. rājan tathā eva pāṇḍavī senā te putraiḥ śaraiḥ
samantataḥ raṇe śataśaḥ atha sahasraśaḥ ahanyata
63. Just so, O King, the Pāṇḍava army (senā) was being killed in battle by your sons, by hundreds and by thousands, by arrows from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - in that manner, so, thus
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • पाण्डवी (pāṇḍavī) - Pertaining to the Pāṇḍava army (Pāṇḍava, relating to the Pāṇḍavas)
  • सेना (senā) - army, host, forces
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, by darts
  • राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king, O ruler)
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield, in combat
  • अहन्यत (ahanyata) - was being killed, was being slain
  • पुत्रैः (putraiḥ) - By your sons (the Kauravas). (by sons, by children)
  • ते (te) - Refers to King Dhṛtarāṣṭra's sons. (your, of you)
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
  • अथ (atha) - then, thereupon, and, now
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - in that manner, so, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
पाण्डवी (pāṇḍavī) - Pertaining to the Pāṇḍava army (Pāṇḍava, relating to the Pāṇḍavas)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu, Pāṇḍava
Feminine form of 'pāṇḍava'.
Note: Agrees with 'senā'.
सेना (senā) - army, host, forces
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces, military
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, by darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
अहन्यत (ahanyata) - was being killed, was being slain
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect tense, passive voice, 3rd person singular, root √han.
Root: han (class 2)
Note: The initial 'a' is the augment for imperfect tense.
पुत्रैः (putraiḥ) - By your sons (the Kauravas). (by sons, by children)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child, offspring
ते (te) - Refers to King Dhṛtarāṣṭra's sons. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you, your
Enclitic form of the second person pronoun.
Note: Enclitic pronominal form, referring to Dhṛtarāṣṭra.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas.
अथ (atha) - then, thereupon, and, now
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas.