महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-46
ततो गृहीत्वा तीक्ष्णाग्रमर्धचन्द्रं सुतेजनम् ।
स वेगयुक्तं चिक्षेप कर्णपुत्रस्य संयुगे ॥४६॥
स वेगयुक्तं चिक्षेप कर्णपुत्रस्य संयुगे ॥४६॥
46. tato gṛhītvā tīkṣṇāgramardhacandraṁ sutejanam ,
sa vegayuktaṁ cikṣepa karṇaputrasya saṁyuge.
sa vegayuktaṁ cikṣepa karṇaputrasya saṁyuge.
46.
tataḥ gṛhītvā tīkṣṇāgram ardhacandram sutejanam
saḥ vegayuktam cikṣepa karṇaputrasya saṃyuge
saḥ vegayuktam cikṣepa karṇaputrasya saṃyuge
46.
tataḥ saḥ tīkṣṇāgram sutejanam ardhacandram
gṛhītvā saṃyuge karṇaputrasya vegayuktam cikṣepa
gṛhītvā saṃyuge karṇaputrasya vegayuktam cikṣepa
46.
Then he took the very sharp, sharp-pointed half-moon-shaped weapon and swiftly threw it at Karna's son in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards, from there
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
- तीक्ष्णाग्रम् (tīkṣṇāgram) - sharp-pointed, having a sharp tip
- अर्धचन्द्रम् (ardhacandram) - half-moon, crescent, a half-moon shaped weapon
- सुतेजनम् (sutejanam) - very sharp, well-sharpened
- सः (saḥ) - Nakula (he)
- वेगयुक्तम् (vegayuktam) - swiftly, with speed, endowed with speed, rapidly
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, hurled, cast
- कर्णपुत्रस्य (karṇaputrasya) - of Karna's son
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards, from there
(indeclinable)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
तीक्ष्णाग्रम् (tīkṣṇāgram) - sharp-pointed, having a sharp tip
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīkṣṇāgra
tīkṣṇāgra - sharp-pointed
Compound type : karmadhāraya (tīkṣṇa+agra)
- tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
adjective - agra – tip, point, front part
noun (neuter)
अर्धचन्द्रम् (ardhacandram) - half-moon, crescent, a half-moon shaped weapon
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardhacandra
ardhacandra - half-moon, crescent
Compound type : tatpuruṣa (ardha+candra)
- ardha – half, part
adjective - candra – moon, luminous
noun (masculine)
सुतेजनम् (sutejanam) - very sharp, well-sharpened
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sutejana
sutejana - very sharp, well-sharpened, keen
Compound type : pra-ādi samāsa (su+tejana)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
prefix intensifying adjective - tejana – sharpening, making keen, a sharpener
noun (neuter)
derived from root 'tij'
Root: tij (class 1)
सः (saḥ) - Nakula (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वेगयुक्तम् (vegayuktam) - swiftly, with speed, endowed with speed, rapidly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vegayukta
vegayukta - endowed with speed, swift, fast
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (vega+yukta)
- vega – speed, velocity, force, impulse
noun (masculine) - yukta – joined, endowed with, engaged in, connected
participle
Past Passive Participle
Root: yuj (class 7)
Note: Used adverbially here
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, hurled, cast
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
कर्णपुत्रस्य (karṇaputrasya) - of Karna's son
(noun)
Genitive, masculine, singular of karṇaputra
karṇaputra - Karna's son
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (karṇa+putra)
- karṇa – Karna (name of a hero in the Mahabharata)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)