महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-39
सा तस्य हृदयं संख्ये बिभेद शतधा नृप ।
स पपात रथाद्भूमौ गतसत्त्वोऽल्पचेतनः ॥३९॥
स पपात रथाद्भूमौ गतसत्त्वोऽल्पचेतनः ॥३९॥
39. sā tasya hṛdayaṁ saṁkhye bibheda śatadhā nṛpa ,
sa papāta rathādbhūmau gatasattvo'lpacetanaḥ.
sa papāta rathādbhūmau gatasattvo'lpacetanaḥ.
39.
sā tasya hṛdayam saṃkhye bibheda śatadhā nṛpa
sa papāta rathāt bhūmau gatasattvaḥ alpacetanaḥ
sa papāta rathāt bhūmau gatasattvaḥ alpacetanaḥ
39.
nṛpa,
sā saṃkhye tasya hṛdayam śatadhā bibheda.
saḥ rathāt bhūmau papāta,
gatasattvaḥ alpacetanaḥ [san].
sā saṃkhye tasya hṛdayam śatadhā bibheda.
saḥ rathāt bhūmau papāta,
gatasattvaḥ alpacetanaḥ [san].
39.
O king, that [weapon] pierced his heart a hundredfold in battle. He fell from his chariot to the ground, his life (sattva) having departed, and with little consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Refers to the weapon (feminine, implied by the comparison to nāgakanyā in the previous verse). (she, it, that)
- तस्य (tasya) - Of Satyāsena. (his, its, of him, of it, to him, to it)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
- संख्ये (saṁkhye) - In battle. (in battle, in enumeration, in calculation)
- बिभेद (bibheda) - he/it pierced, split, broke
- शतधा (śatadhā) - a hundredfold, in a hundred ways, into a hundred pieces
- नृप (nṛpa) - O king
- स (sa) - Refers to Satyāsena. (he, that)
- पपात (papāta) - he fell, it fell
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- गतसत्त्वः (gatasattvaḥ) - whose spirit/life has departed, lifeless
- अल्पचेतनः (alpacetanaḥ) - with little consciousness, semi-conscious
Words meanings and morphology
सा (sā) - Refers to the weapon (feminine, implied by the comparison to nāgakanyā in the previous verse). (she, it, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तस्य (tasya) - Of Satyāsena. (his, its, of him, of it, to him, to it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, breast, essence
Root: hṛ (class 1)
संख्ये (saṁkhye) - In battle. (in battle, in enumeration, in calculation)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat; enumeration, number
From `sam-khyā` (to enumerate, reckon).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
बिभेद (bibheda) - he/it pierced, split, broke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhid
Perfect active (lit)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplication of the root.
Root: bhid (class 7)
शतधा (śatadhā) - a hundredfold, in a hundred ways, into a hundred pieces
(indeclinable)
Formed with suffix `-dhā` meaning 'in...parts/ways' from `śata` (hundred).
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
From `nṛ` (man) and `pā` (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From root `pā` (to protect) with suffix.
Root: pā (class 2)
स (sa) - Refers to Satyāsena. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
पपात (papāta) - he fell, it fell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pat
Perfect active (lit)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplication of the root.
Root: pat (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Root: bhū (class 1)
गतसत्त्वः (gatasattvaḥ) - whose spirit/life has departed, lifeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatasattva
gatasattva - one whose strength/life/spirit has departed, lifeless
Compound type : bahuvrīhi (gata+sattva)
- gata – gone, departed, passed away
participle
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - sattva – being, existence, life, spirit, consciousness, essence, goodness
noun (neuter)
अल्पचेतनः (alpacetanaḥ) - with little consciousness, semi-conscious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpacetana
alpacetana - having little consciousness
Compound type : bahuvrīhi (alpa+cetana)
- alpa – little, small, few
adjective - cetana – conscious, animate, sentient being, consciousness
noun/adjective (masculine)
From root `cit` (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)