महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-23
तावभ्यधावतां तीक्ष्णौ द्वावप्येनं महारथम् ।
शरौघान्सम्यगस्यन्तौ जीमूतौ सलिलं यथा ॥२३॥
शरौघान्सम्यगस्यन्तौ जीमूतौ सलिलं यथा ॥२३॥
23. tāvabhyadhāvatāṁ tīkṣṇau dvāvapyenaṁ mahāratham ,
śaraughānsamyagasyantau jīmūtau salilaṁ yathā.
śaraughānsamyagasyantau jīmūtau salilaṁ yathā.
23.
tau abhyadhāvatām tīkṣṇau dvau api enam mahāratham
śaraughān samyagasyantau jīmūtau salilam yathā
śaraughān samyagasyantau jīmūtau salilam yathā
23.
tau api tīkṣṇau enam mahāratham śaraughān
samyagasyantau abhyadhāvatām yathā jīmūtau salilam
samyagasyantau abhyadhāvatām yathā jīmūtau salilam
23.
Both of those two fierce warriors rushed towards him, the great charioteer, accurately unleashing showers of arrows, just as two clouds pour down rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they rushed towards, they ran at (dual)
- तीक्ष्णौ (tīkṣṇau) - fierce warriors (sharp, fierce, intense (dual))
- द्वौ (dvau) - two
- अपि (api) - even, also, both
- एनम् (enam) - him, this one
- महारथम् (mahāratham) - to the great charioteer
- शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows, multitudes of arrows
- सम्यगस्यन्तौ (samyagasyantau) - casting well, accurately shooting (dual)
- जीमूतौ (jīmūtau) - two clouds
- सलिलम् (salilam) - water
- यथा (yathā) - as, just as, like
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they rushed towards, they ran at (dual)
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of abhy-dhāv
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
तीक्ष्णौ (tīkṣṇau) - fierce warriors (sharp, fierce, intense (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, ardent
द्वौ (dvau) - two
(numeral adjective)
अपि (api) - even, also, both
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
महारथम् (mahāratham) - to the great charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting thousands of enemies
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ratha – chariot, a warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows, multitudes of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - shower of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
सम्यगस्यन्तौ (samyagasyantau) - casting well, accurately shooting (dual)
(participle)
Nominative, masculine, dual of samyagasyat
as - to throw, to cast, to shoot
Present Active Participle
Formed from root as (to throw) + śatṛ participle suffix, preceded by the adverb samyak (properly, well).
Root: as (class 4)
जीमूतौ (jīmūtau) - two clouds
(noun)
Nominative, masculine, dual of jīmūta
jīmūta - cloud
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)