महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-62
आपूर्यमाणा निशितैः शरैः पाण्डवचोदितैः ।
हतप्रवीरा विध्वस्ता कीर्यमाणा समन्ततः ।
कौरव्यवध्यत चमूः पाण्डुपुत्रैर्महारथैः ॥६२॥
हतप्रवीरा विध्वस्ता कीर्यमाणा समन्ततः ।
कौरव्यवध्यत चमूः पाण्डुपुत्रैर्महारथैः ॥६२॥
62. āpūryamāṇā niśitaiḥ śaraiḥ pāṇḍavacoditaiḥ ,
hatapravīrā vidhvastā kīryamāṇā samantataḥ ,
kauravyavadhyata camūḥ pāṇḍuputrairmahārathaiḥ.
hatapravīrā vidhvastā kīryamāṇā samantataḥ ,
kauravyavadhyata camūḥ pāṇḍuputrairmahārathaiḥ.
62.
āpūryamāṇā niśitaiḥ śaraiḥ
pāṇḍavacoditaiḥ hatapravīrā vidhvastā
kīryamāṇā samantataḥ kauravyā
avadhyata camūḥ pāṇḍuputraiḥ mahārathaiḥ
pāṇḍavacoditaiḥ hatapravīrā vidhvastā
kīryamāṇā samantataḥ kauravyā
avadhyata camūḥ pāṇḍuputraiḥ mahārathaiḥ
62.
kauravyā camūḥ niśitaiḥ pāṇḍavacoditaiḥ
śaraiḥ āpūryamāṇā hatapravīrā
vidhvastā samantataḥ kīryamāṇā
mahārathaiḥ pāṇḍuputraiḥ avadhyata
śaraiḥ āpūryamāṇā hatapravīrā
vidhvastā samantataḥ kīryamāṇā
mahārathaiḥ pāṇḍuputraiḥ avadhyata
62.
The Kaurava army (camūḥ), overwhelmed by sharp arrows impelled by the Pāṇḍavas, with its chief heroes slain, shattered and scattered from all sides, was being destroyed by the great charioteers, the sons of Pāṇḍu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपूर्यमाणा (āpūryamāṇā) - being filled, being overwhelmed, being inundated
- निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted, by keen
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, by darts
- पाण्डवचोदितैः (pāṇḍavacoditaiḥ) - by those impelled by the Pāṇḍavas, urged by the Pāṇḍavas
- हतप्रवीरा (hatapravīrā) - having its chief heroes slain, whose best warriors are killed
- विध्वस्ता (vidhvastā) - destroyed, shattered, ruined
- कीर्यमाणा (kīryamāṇā) - being scattered, being dispersed
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
- कौरव्या (kauravyā) - Pertaining to the Kaurava army (Kaurava, relating to the Kurus)
- अवध्यत (avadhyata) - was being killed, was being slain
- चमूः (camūḥ) - army, host, troop
- पाण्डुपुत्रैः (pāṇḍuputraiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
Words meanings and morphology
आपूर्यमाणा (āpūryamāṇā) - being filled, being overwhelmed, being inundated
(participle)
Nominative, feminine, singular of āpūryamāṇa
āpūryamāṇa - being filled, being overwhelmed, being inundated
Present Passive Participle
Derived from root √pūr (to fill) with prefix ā- in passive voice, present tense.
Prefix: ā
Root: pūr (class 1)
Note: Agrees with 'camūḥ'
निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted, by keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen, sharpened
Past Passive Participle
Derived from root √śo (to sharpen) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, by darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
पाण्डवचोदितैः (pāṇḍavacoditaiḥ) - by those impelled by the Pāṇḍavas, urged by the Pāṇḍavas
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍavacodita
pāṇḍavacodita - impelled/urged by the Pāṇḍavas
Past Passive Participle
Compound 'Pāṇḍava' (Pāṇḍu's son) + 'codita' (impelled). Codita is from root √cud (to impel, urge).
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+codita)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu
noun (masculine) - codita – impelled, urged, sent
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √cud (to impel, urge).
Root: cud (class 1)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'
हतप्रवीरा (hatapravīrā) - having its chief heroes slain, whose best warriors are killed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatapravīra
hatapravīra - having its chief heroes slain, whose best warriors are killed
Bahuvrīhi compound: hata (slain) + pravīra (chief hero).
Compound type : bahuvrīhi (hata+pravīra)
- hata – slain, killed, struck
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2) - pravīra – chief hero, excellent warrior
noun (masculine)
Note: Agrees with 'camūḥ'
विध्वस्ता (vidhvastā) - destroyed, shattered, ruined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vidhvasta
vidhvasta - destroyed, shattered, ruined, dispersed
Past Passive Participle
Derived from root √dhvaṃs (to fall, perish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Agrees with 'camūḥ'
कीर्यमाणा (kīryamāṇā) - being scattered, being dispersed
(participle)
Nominative, feminine, singular of kīryamāṇa
kīryamāṇa - being scattered, being dispersed
Present Passive Participle
Derived from root √kṛ (to scatter) in passive voice, present tense.
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with 'camūḥ'
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas.
कौरव्या (kauravyā) - Pertaining to the Kaurava army (Kaurava, relating to the Kurus)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus, relating to the Kauravas
Derived from Kuru.
Note: Agrees with 'camūḥ'. Sandhi in Devanagari text is irregular, resulting in 'kauravyavadhyata' (ā + a -> a) instead of standard 'kauravyāvadhyata' (ā + a -> ā).
अवध्यत (avadhyata) - was being killed, was being slain
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of vadh
Imperfect tense, passive voice, 3rd person singular, root √vadh.
Root: vadh (class 0)
Note: The initial 'a' is the augment for imperfect tense. Combined with the preceding word in Devanagari as 'kauravyavadhyata' due to unusual sandhi.
चमूः (camūḥ) - army, host, troop
(noun)
Nominative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop, forces
पाण्डुपुत्रैः (pāṇḍuputraiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, one who can fight 10,000 warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, warrior (often one who fights from a chariot)
noun (masculine)