महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-48
स हतः प्रापतद्राजन्नकुलेन महात्मना ।
नदीवेगादिवारुग्णस्तीरजः पादपो महान् ॥४८॥
नदीवेगादिवारुग्णस्तीरजः पादपो महान् ॥४८॥
48. sa hataḥ prāpatadrājannakulena mahātmanā ,
nadīvegādivārugṇastīrajaḥ pādapo mahān.
nadīvegādivārugṇastīrajaḥ pādapo mahān.
48.
saḥ hataḥ prāpatat rājan nakulena mahātmanā
nadīvegāt iva ārugṇaḥ tīrajaḥ pādapaḥ mahān
nadīvegāt iva ārugṇaḥ tīrajaḥ pādapaḥ mahān
48.
rājan saḥ mahātmanā nakulena hataḥ nadīvegāt
ārugṇaḥ tīrajaḥ mahān pādapaḥ iva prāpatat
ārugṇaḥ tīrajaḥ mahān pādapaḥ iva prāpatat
48.
O king, he (Karna's son), having been killed by the noble (mahātman) Nakula, fell down, just as a great tree grown on a riverbank is broken by the force of the river current.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Karna's son (he)
- हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
- प्रापतत् (prāpatat) - he fell down, fell forward
- राजन् (rājan) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- नकुलेन (nakulena) - by Nakula
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
- नदीवेगात् (nadīvegāt) - from the force of a river, by the river's current
- इव (iva) - like, as if, as it were
- आरुग्णः (ārugṇaḥ) - broken, shattered, crushed
- तीरजः (tīrajaḥ) - grown on the bank, bank-born, produced from the bank
- पादपः (pādapaḥ) - tree (literally 'foot-drinker')
- महान् (mahān) - great, large, mighty
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Karna's son (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, smitten, destroyed
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
प्रापतत् (prāpatat) - he fell down, fell forward
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of pat
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
राजन् (rājan) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
नकुलेन (nakulena) - by Nakula
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pāṇḍavas), mongoose
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
नदीवेगात् (nadīvegāt) - from the force of a river, by the river's current
(noun)
Ablative, masculine, singular of nadīvega
nadīvega - river current, force of a river
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nadī+vega)
- nadī – river
noun (feminine) - vega – speed, velocity, force, current
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
आरुग्णः (ārugṇaḥ) - broken, shattered, crushed
(participle)
Nominative, masculine, singular of ārugṇa
ārugṇa - broken, torn, crushed
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: ruj (class 6)
तीरजः (tīrajaḥ) - grown on the bank, bank-born, produced from the bank
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīraja
tīraja - produced on a bank
Compound type : upapada tatpuruṣa (tīra+ja)
- tīra – bank, shore, margin
noun (neuter) - ja – born, produced from, originating in (suffix)
suffix
derivative suffix from root 'jan'
Root: jan (class 4)
पादपः (pādapaḥ) - tree (literally 'foot-drinker')
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree (from pāda 'foot/root' + pa 'drinking')
Compound type : upapada tatpuruṣa (pāda+pa)
- pāda – foot, root, ray
noun (masculine) - pa – drinker (suffix), protector
suffix
agent suffix from root 'pā'
Root: pā (class 1)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty