महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-37
स रथेऽतिरथस्तिष्ठन्रथशक्तिं परामृशत् ।
स्वर्णदण्डामकुण्ठाग्रां तैलधौतां सुनिर्मलाम् ॥३७॥
स्वर्णदण्डामकुण्ठाग्रां तैलधौतां सुनिर्मलाम् ॥३७॥
37. sa rathe'tirathastiṣṭhanrathaśaktiṁ parāmṛśat ,
svarṇadaṇḍāmakuṇṭhāgrāṁ tailadhautāṁ sunirmalām.
svarṇadaṇḍāmakuṇṭhāgrāṁ tailadhautāṁ sunirmalām.
37.
sa rathe atirathaḥ tiṣṭhan rathaśaktiṃ parāmṛśat
svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrām tailadhautām sunirmalām
svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrām tailadhautām sunirmalām
37.
sa atirathaḥ rathe tiṣṭhan svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrām
tailadhautām sunirmalām rathaśaktiṃ parāmṛśat
tailadhautām sunirmalām rathaśaktiṃ parāmṛśat
37.
Standing in his chariot, that great warrior (Nakula) grasped a chariot-spear with a golden shaft, an unblunted tip, cleansed with oil, and very pure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he
- रथे (rathe) - in the chariot
- अतिरथः (atirathaḥ) - a great warrior, a superior charioteer
- तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing
- रथशक्तिं (rathaśaktiṁ) - chariot-spear
- परामृशत् (parāmṛśat) - he grasped, seized
- स्वर्णदण्डाम् (svarṇadaṇḍām) - with a golden shaft
- अकुण्ठाग्राम् (akuṇṭhāgrām) - with an unblunted tip
- तैलधौताम् (tailadhautām) - cleansed with oil
- सुनिर्मलाम् (sunirmalām) - very pure, very clean
Words meanings and morphology
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Nominative singular masculine of 'tad'.
Note: Subject.
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Masculine noun.
Note: Indicates location.
अतिरथः (atirathaḥ) - a great warrior, a superior charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of atiratha
atiratha - a great warrior, one who can fight a thousand charioteers, a superior charioteer
Avyayībhāva or Tatpuruṣa compound (ati 'beyond, superior' + ratha 'chariot/warrior'). Contextually, it's a great warrior.
Compound type : avyayībhāva (ati+ratha)
- ati – beyond, excessive, superior
indeclinable
Prefix/preposition - ratha – chariot, warrior (in a chariot)
noun (masculine)
Note: Epithet for Nakula.
तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthā
sthā - to stand, to remain, to exist
Present Active Participle
From root √sthā (1st class), present stem tiṣṭha-.
Root: sthā (class 1)
Note: Describes Nakula's state while performing the action.
रथशक्तिं (rathaśaktiṁ) - chariot-spear
(noun)
Accusative, feminine, singular of rathaśakti
rathaśakti - chariot-spear, a lance or javelin used from a chariot
Tatpuruṣa compound (ratha-sambandhinī śaktiḥ).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śakti)
- ratha – chariot
noun (masculine) - śakti – spear, lance; power (śakti)
noun (feminine)
Note: Direct object of 'parāmṛśat'.
परामृशत् (parāmṛśat) - he grasped, seized
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of parāmṛś
Imperfect tense, Active voice, 3rd person singular
From root √mṛś (6th class) with upasarga parā-. The 'a-' augment indicates past tense.
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
स्वर्णदण्डाम् (svarṇadaṇḍām) - with a golden shaft
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svarṇadaṇḍa
svarṇadaṇḍa - having a golden staff/handle/shaft
Bahuvrīhi compound, describing the spear (śakti).
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+daṇḍa)
- svarṇa – gold, golden
noun (neuter) - daṇḍa – stick, staff, rod, shaft
noun (masculine)
Note: Describes rathaśaktiṃ.
अकुण्ठाग्राम् (akuṇṭhāgrām) - with an unblunted tip
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akuṇṭhāgrā
akuṇṭhāgra - having an unblunted or sharp point/tip
Bahuvrīhi compound: a- (not) + kuṇṭha (blunt) + agra (tip).
Compound type : bahuvrīhi (a+kuṇṭha+agra)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - kuṇṭha – blunt, dull
adjective - agra – tip, point, front
noun (neuter)
Note: Describes rathaśaktiṃ.
तैलधौताम् (tailadhautām) - cleansed with oil
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tailadhautā
tailadhauta - cleansed/washed with oil
Tatpuruṣa compound (tailena dhautā).
Compound type : tatpuruṣa (taila+dhauta)
- taila – oil
noun (neuter) - dhauta – cleansed, washed
adjective
Past Passive Participle
From root √dhāv 'to wash'
Root: dhāv (class 1)
Note: Describes rathaśaktiṃ.
सुनिर्मलाम् (sunirmalām) - very pure, very clean
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sunirmalā
sunirmala - very pure, very clean, spotless
Compound: su- (very, good) + nir- (without) + mala (dirt).
Compound type : karmadhāraya (su+nirmala)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix - nirmala – spotless, clean, pure
adjective
Compound: nis- + mala
Prefix: nis
Note: Describes rathaśaktiṃ.