महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-47
तस्य तेन शिरः कायाज्जहार नृपसत्तम ।
पश्यतां सर्वसैन्यानां तदद्भुतमिवाभवत् ॥४७॥
पश्यतां सर्वसैन्यानां तदद्भुतमिवाभवत् ॥४७॥
47. tasya tena śiraḥ kāyājjahāra nṛpasattama ,
paśyatāṁ sarvasainyānāṁ tadadbhutamivābhavat.
paśyatāṁ sarvasainyānāṁ tadadbhutamivābhavat.
47.
tasya tena śiraḥ kāyāt jahāra nṛpasattama
paśyatām sarvasainyānām tat adbhutam iva abhavat
paśyatām sarvasainyānām tat adbhutam iva abhavat
47.
nṛpasattama tena tasya śiraḥ kāyāt jahāra
paśyatām sarvasainyānām tat adbhutam iva abhavat
paśyatām sarvasainyānām tat adbhutam iva abhavat
47.
O best of kings, with that weapon he severed his (Karna's son's) head from his body. This event appeared as a marvel to all the armies watching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Karna's son (his, of him)
- तेन (tena) - with the weapon (ardhacandra) (by it, with it)
- शिरः (śiraḥ) - head, top
- कायात् (kāyāt) - from the body
- जहार (jahāra) - he took away, severed, carried off
- नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings, O most excellent among men
- पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, of the spectators, of the onlookers
- सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies, of all the soldiers
- तत् (tat) - that event, that incident (that, it)
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, a marvel, astonishing
- इव (iva) - like, as if, as it were
- अभवत् (abhavat) - it became, happened, was
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Karna's son (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेन (tena) - with the weapon (ardhacandra) (by it, with it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
शिरः (śiraḥ) - head, top
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top, summit
कायात् (kāyāt) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, heap
जहार (jahāra) - he took away, severed, carried off
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings, O most excellent among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best of kings, most excellent king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sattama)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - sattama – best, most excellent (superlative)
adjective
superlative suffix -tama
पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, of the spectators, of the onlookers
(participle)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
Root: dṛś (class 1)
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies, of all the soldiers
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all the army, all the soldiers
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective - sainya – army, host of soldiers, relating to an army
noun (neuter)
तत् (tat) - that event, that incident (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, a marvel, astonishing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, extraordinary
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)