महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-41
नकुलं विरथं दृष्ट्वा द्रौपदेयो महाबलः ।
सुतसोमोऽभिदुद्राव परीप्सन्पितरं रणे ॥४१॥
सुतसोमोऽभिदुद्राव परीप्सन्पितरं रणे ॥४१॥
41. nakulaṁ virathaṁ dṛṣṭvā draupadeyo mahābalaḥ ,
sutasomo'bhidudrāva parīpsanpitaraṁ raṇe.
sutasomo'bhidudrāva parīpsanpitaraṁ raṇe.
41.
nakulam viratham dṛṣṭvā draupadeyaḥ mahābalaḥ
sutasomaḥ abhidudrāva parīpsan pitaram raṇe
sutasomaḥ abhidudrāva parīpsan pitaram raṇe
41.
nakulam viratham dṛṣṭvā,
mahābalaḥ draupadeyaḥ sutasomaḥ,
raṇe pitaram parīpsan,
abhidudrāva.
mahābalaḥ draupadeyaḥ sutasomaḥ,
raṇe pitaram parīpsan,
abhidudrāva.
41.
Having seen Nakula dismounted from his chariot, Sutasoma, the mighty son of Draupadī, rushed forward, wishing to protect his father in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलम् (nakulam) - Nakula (proper name)
- विरथम् (viratham) - chariotless, dismounted from chariot
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- द्रौपदेयः (draupadeyaḥ) - Refers to Sutasoma. (son of Draupadī)
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength, very strong
- सुतसोमः (sutasomaḥ) - Son of Bhīma and Draupadī. (Sutasoma (proper name))
- अभिदुद्राव (abhidudrāva) - he rushed towards, he ran towards
- परीप्सन् (parīpsan) - wishing to protect, desirous of saving
- पितरम् (pitaram) - Refers to Bhīma, Sutasoma's biological father. (father)
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
नकुलम् (nakulam) - Nakula (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of one of the Pāṇḍavas); mongoose
विरथम् (viratham) - chariotless, dismounted from chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - without a chariot, chariotless
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, apart, opposite
indeclinable - ratha – chariot, car
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `dṛś` (to see) with suffix `-tvā`.
Root: dṛś (class 1)
द्रौपदेयः (draupadeyaḥ) - Refers to Sutasoma. (son of Draupadī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Derived from `draupadī` with patronymic suffix `-eya`.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength, very strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
सुतसोमः (sutasomaḥ) - Son of Bhīma and Draupadī. (Sutasoma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sutasoma
sutasoma - Sutasoma (name of one of the Upapāṇḍavas, son of Bhīma and Draupadī)
अभिदुद्राव (abhidudrāva) - he rushed towards, he ran towards
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of abhi-dru
Perfect active (lit)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. With prefix `abhi`.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
परीप्सन् (parīpsan) - wishing to protect, desirous of saving
(participle)
Nominative, masculine, singular of parīpsant
parīpsant - wishing to protect, desirous of saving
Present Active Participle (Desiderative)
From desiderative stem of root `pā` (to protect) with prefix `pari`. `pari-pā` -> desiderative `parīpsa-`. Present participle `parīpsant`.
Prefix: pari
Root: pā (class 2)
पितरम् (pitaram) - Refers to Bhīma, Sutasoma's biological father. (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, paternal ancestor, progenitor, guardian
R-stem noun.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war; sound, joy
From root `raṇ` (to sound, rejoice, fight).
Root: raṇ (class 1)