महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-9, verse-60
तथैव पाण्डवाः शेषा धृष्टद्युम्नपुरोगमाः ।
अभ्यधावन्त तां सेनां विसृजन्तः शिताञ्शरान् ॥६०॥
अभ्यधावन्त तां सेनां विसृजन्तः शिताञ्शरान् ॥६०॥
60. tathaiva pāṇḍavāḥ śeṣā dhṛṣṭadyumnapurogamāḥ ,
abhyadhāvanta tāṁ senāṁ visṛjantaḥ śitāñśarān.
abhyadhāvanta tāṁ senāṁ visṛjantaḥ śitāñśarān.
60.
tathā eva pāṇḍavāḥ śeṣāḥ dhṛṣṭadyumnapurōgamāḥ
abhyadhāvanta tām senām visṛjantaḥ śitān śarān
abhyadhāvanta tām senām visṛjantaḥ śitān śarān
60.
tathā eva śeṣāḥ pāṇḍavāḥ dhṛṣṭadyumnapurōgamāḥ
abhyadhāvanta tām senām visṛjantaḥ śitān śarān
abhyadhāvanta tām senām visṛjantaḥ śitān śarān
60.
Similarly (tathaiva), the remaining Pāṇḍavas (pāṇḍavāḥ śeṣāḥ), led by Dhṛṣṭadyumna (dhṛṣṭadyumnapurōgamāḥ), rushed towards that army, showering sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
- शेषाः (śeṣāḥ) - the remaining, the rest
- धृष्टद्युम्नपुर्ओगमाः (dhṛṣṭadyumnapurōgamāḥ) - led by Dhṛṣṭadyumna, with Dhṛṣṭadyumna at the front
- अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they ran at
- ताम् (tām) - that (feminine)
- सेनाम् (senām) - army, host
- विसृजन्तः (visṛjantaḥ) - releasing, casting, showering
- शितान् (śitān) - sharp, keen, sharpened
- शरान् (śarān) - arrows
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with suffix -a.
शेषाः (śeṣāḥ) - the remaining, the rest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, remnant, remaining
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'.
धृष्टद्युम्नपुर्ओगमाः (dhṛṣṭadyumnapurōgamāḥ) - led by Dhṛṣṭadyumna, with Dhṛṣṭadyumna at the front
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛṣṭadyumnapurōgama
dhṛṣṭadyumnapurōgama - having Dhṛṣṭadyumna as the leader/foremost
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭadyumna+purōgama)
- dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (a son of Drupada, commander of the Pāṇḍava army)
proper noun (masculine) - purōgama – going before, leading, leader
noun (masculine)
From puras 'before' + gam 'to go'.
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'.
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they ran at
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhi-dhāv
Imperfect 3rd person plural, active voice.
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Agrees with 'senām'.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
विसृजन्तः (visṛjantaḥ) - releasing, casting, showering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of visṛjat
visṛjat - releasing, discharging, showering
Present Active Participle
From root sṛj 'to emit, create' with prefix vi- and suffix -at (for present participle).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'.
शितान् (śitān) - sharp, keen, sharpened
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śita
śita - sharp, keen, whetted, sharpened
Past Passive Participle
From root śo 'to sharpen' or śi 'to sharpen' with suffix -ta.
Root: śo/śi (class 4)
Note: Agrees with 'śarān'.
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 1)