Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-9, verse-50

तां तु सेनां महाराज मद्रराजः प्रतापवान् ।
अपालयद्रणे शूरः सेनापतिररिंदमः ॥५०॥
50. tāṁ tu senāṁ mahārāja madrarājaḥ pratāpavān ,
apālayadraṇe śūraḥ senāpatirariṁdamaḥ.
50. tām tu senām mahārāja madrarājaḥ pratāpavān
apālayat raṇe śūraḥ senāpatiḥ arindamaḥ
50. mahārāja pratāpavān arindamaḥ śūraḥ senāpatiḥ
madrarājaḥ tu tām senām raṇe apālayat
50. O great king, the mighty, brave commander, the subduer of enemies, the king of Madra, indeed protected that army in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that, her
  • तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of the Madras
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
  • अपालयत् (apālayat) - protected, guarded
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, heroic
  • सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of the army, general
  • अरिन्दमः (arindamaḥ) - subduer of enemies

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of the Madras
(noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madra people/country
Compound type : tatpuruṣa (madra+rājan)
  • madra – Madra (a country and its people)
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, glorious, powerful, majestic
अपालयत् (apālayat) - protected, guarded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pālay
Causative stem of root pā
Root: pā (class 10)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic (adj); hero, warrior (noun)
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of the army, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, commander
    noun (masculine)
अरिन्दमः (arindamaḥ) - subduer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arindama
arindama - subduing enemies, conqueror of foes
Compound type : aluk-tatpuruṣa (ari+dam)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dam – to subdue, tame, control
    verb
    root in agentive compound
    Root: dam (class 4)