Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-9, verse-56

तथैव तावकाः सर्वे मद्राधिपतिमञ्जसा ।
परिवार्य सुसंरब्धाः पुनर्युद्धमरोचयन् ॥५६॥
56. tathaiva tāvakāḥ sarve madrādhipatimañjasā ,
parivārya susaṁrabdhāḥ punaryuddhamarocayan.
56. tathā eva tāvakāḥ sarve madrādhipatim mañjasā
parivārya susaṃrabdhāḥ punaḥ yuddham arocayan
56. tathā eva sarve tāvakāḥ susaṃrabdhāḥ mañjasā
madrādhipatim parivārya punaḥ yuddham arocayan
56. Similarly, all your warriors, greatly enraged, swiftly surrounded the lord of Madra (Śalya) and again prepared for battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, just, quite so
  • तावकाः (tāvakāḥ) - Refers to the Kaurava warriors (from Dhṛtarāṣṭra's perspective). (your (men/warriors), belonging to you)
  • सर्वे (sarve) - all, whole, entire
  • मद्राधिपतिम् (madrādhipatim) - Refers to King Śalya, the general of the Kaurava army at this point. (the lord of Madra)
  • मञ्जसा (mañjasā) - quickly, swiftly, truly
  • परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
  • सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - greatly enraged, very eager/excited
  • पुनः (punaḥ) - again, further, then
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • अरोचयन् (arocayan) - They desired battle / they made battle proceed eagerly. (they made pleasing, they desired, they enjoyed)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, quite so
(indeclinable)
Note: Emphatic.
तावकाः (tāvakāḥ) - Refers to the Kaurava warriors (from Dhṛtarāṣṭra's perspective). (your (men/warriors), belonging to you)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you
from 'tva' (you) with suffix 'aka'
Note: Refers to the warriors on Dhṛtarāṣṭra's side.
सर्वे (sarve) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every, entire
Note: Qualifies 'tāvakāḥ'.
मद्राधिपतिम् (madrādhipatim) - Refers to King Śalya, the general of the Kaurava army at this point. (the lord of Madra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madrādhipati
madrādhipati - lord of Madra, king of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+adhipati)
  • madra – name of a country or people
    proper noun (neuter)
  • adhipati – lord, ruler, chief
    noun (masculine)
Note: Refers to King Śalya.
मञ्जसा (mañjasā) - quickly, swiftly, truly
(indeclinable)
instrumental singular of 'mañjas' used as adverb
Note: Adverbial use of instrumental.
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix 'pari' + root 'vṛ' (to cover) + suffix 'tya'
Prefix: pari
Root: vṛ (class 9)
सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - greatly enraged, very eager/excited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃrabdha
susaṁrabdha - greatly agitated, very angry, greatly eager
Past Passive Participle
from 'su' + 'sam' + root 'rabh'
Compound type : karmadhāraya (su+saṃrabdha)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • saṃrabdha – enraged, excited, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from 'sam' + root 'rabh'
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies 'tāvakāḥ sarve'.
पुनः (punaḥ) - again, further, then
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
from root 'yudh'
Root: yudh (class 4)
अरोचयन् (arocayan) - They desired battle / they made battle proceed eagerly. (they made pleasing, they desired, they enjoyed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ruc
causative imperfect active
Imperfect, 3rd person plural, Parasmaipada, causative of root 'ruc'
Root: ruc (class 1)