महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-23, verse-26
भूरिश्रवसि शल्ये च शाल्वे चैव जनार्दन ।
आवन्त्येषु च वीरेषु नैवाशाम्यत वैशसम् ॥२६॥
आवन्त्येषु च वीरेषु नैवाशाम्यत वैशसम् ॥२६॥
26. bhūriśravasi śalye ca śālve caiva janārdana ,
āvantyeṣu ca vīreṣu naivāśāmyata vaiśasam.
āvantyeṣu ca vīreṣu naivāśāmyata vaiśasam.
26.
bhūriśravasi śalye ca śālve ca eva janārdana
āvantyeṣu ca vīreṣu na eva aśāmyata vaiśasam
āvantyeṣu ca vīreṣu na eva aśāmyata vaiśasam
26.
janārdana bhūriśravasi śalye ca śālve ca eva
āvantyeṣu vīreṣu ca vaiśasam na eva aśāmyata
āvantyeṣu vīreṣu ca vaiśasam na eva aśāmyata
26.
O Janārdana, even when Bhūriśravas, Śalya, and indeed Śālva, as well as the Avantya heroes, were slain, the slaughter (vaiśasam) did not indeed subside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूरिश्रवसि (bhūriśravasi) - when Bhūriśravas (a warrior) was slain (in Bhūriśravas)
- शल्ये (śalye) - when Śalya (a king) was slain (in Śalya)
- च (ca) - and, also, moreover
- शाल्वे (śālve) - when Śālva (a king) was slain (in Śālva)
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (an epithet for Krishna, meaning 'rouser of men' or 'punisher of evil men') (O Janārdana)
- आवन्त्येषु (āvantyeṣu) - among the Avantya warriors (among the Avantyas, among the people of Avanti)
- च (ca) - and, also, moreover
- वीरेषु (vīreṣu) - among the heroic Avantyas (among the heroes, in the heroes)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अशाम्यत (aśāmyata) - did not subside, was not pacified
- वैशसम् (vaiśasam) - the ongoing battle's carnage (slaughter, carnage, massacre, violence)
Words meanings and morphology
भूरिश्रवसि (bhūriśravasi) - when Bhūriśravas (a warrior) was slain (in Bhūriśravas)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhūriśravas
bhūriśravas - Bhūriśravas (proper name, a great warrior)
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+śravas)
- bhūri – much, abundant, great, many
adjective (neuter) - śravas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Used in a locative absolute construction, with 'hate' implied
शल्ये (śalye) - when Śalya (a king) was slain (in Śalya)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (proper name, king of Madras)
Note: Used in a locative absolute construction, with 'hate' implied
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शाल्वे (śālve) - when Śālva (a king) was slain (in Śālva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (proper name, a king of the Salva tribe)
Note: Used in a locative absolute construction, with 'hate' implied
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (an epithet for Krishna, meaning 'rouser of men' or 'punisher of evil men') (O Janārdana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (an epithet of Vishnu/Krishna, 'he who excites or agitates men')
Note: A direct address to Krishna
आवन्त्येषु (āvantyeṣu) - among the Avantya warriors (among the Avantyas, among the people of Avanti)
(noun)
Locative, masculine, plural of āvantya
āvantya - belonging to Avanti, a native of Avanti (a kingdom and city)
Derived from Avanti with a 'ya' suffix
Note: Used in a locative absolute construction, with 'hate' implied
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वीरेषु (vīreṣu) - among the heroic Avantyas (among the heroes, in the heroes)
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant, powerful man
Note: Modifies 'āvantyeṣu'
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अशाम्यत (aśāmyata) - did not subside, was not pacified
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of śam
Root: śam (class 4)
वैशसम् (vaiśasam) - the ongoing battle's carnage (slaughter, carnage, massacre, violence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - slaughter, massacre, cruelty, violence, a cruel act