महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-23, verse-29
दृष्ट्वा च निहताञ्शूरान्पृथङ्माण्डलिकान्नृपान् ।
बलिनश्च रणे कृष्ण नैवाशाम्यत वैशसम् ॥२९॥
बलिनश्च रणे कृष्ण नैवाशाम्यत वैशसम् ॥२९॥
29. dṛṣṭvā ca nihatāñśūrānpṛthaṅmāṇḍalikānnṛpān ,
balinaśca raṇe kṛṣṇa naivāśāmyata vaiśasam.
balinaśca raṇe kṛṣṇa naivāśāmyata vaiśasam.
29.
dṛṣṭvā ca nihatān śūrān pṛthak māṇḍalikān nṛpān
balinaḥ ca raṇe kṛṣṇa na eva aśāmyata vaiśasam
balinaḥ ca raṇe kṛṣṇa na eva aśāmyata vaiśasam
29.
kṛṣṇa raṇe nihatān śūrān pṛthak māṇḍalikān nṛpān
balinaḥ ca dṛṣṭvā ca vaiśasam na eva aśāmyata
balinaḥ ca dṛṣṭvā ca vaiśasam na eva aśāmyata
29.
And even after seeing brave kings, various provincial rulers, and mighty warriors killed in battle, O Krishna, the massacre certainly did not subside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- च (ca) - and, also
- निहतान् (nihatān) - killed, slain
- शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
- पृथक् (pṛthak) - separately, individually, various, different
- माण्डलिकान् (māṇḍalikān) - provincial rulers, feudal chiefs
- नृपान् (nṛpān) - kings
- बलिनः (balinaḥ) - mighty, powerful ones
- च (ca) - and, also
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अशाम्यत (aśāmyata) - ceased, subsided, calmed down
- वैशसम् (vaiśasam) - the devastating war/massacre (slaughter, massacre, carnage, atrocity)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root dṛś- with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as a verbal participle, 'having seen'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निहतान् (nihatān) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, slain, destroyed, struck down
Past Passive Participle
Derived from root han- 'to strike, kill' with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with śūrān, māṇḍalikān, nṛpān, balinaḥ. Object of `dṛṣṭvā`.
शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, valiant, brave
Note: Object of `dṛṣṭvā`, qualified by `nihatān`.
पृथक् (pṛthak) - separately, individually, various, different
(indeclinable)
Note: Modifies the kings as being from various regions.
माण्डलिकान् (māṇḍalikān) - provincial rulers, feudal chiefs
(noun)
Accusative, masculine, plural of māṇḍalika
māṇḍalika - a provincial governor, a feudal chief, a king of a small district
Derived from maṇḍala 'district, province'
Note: Object of `dṛṣṭvā`, qualified by `nihatān`.
नृपान् (nṛpān) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Derived from nṛ 'man' and pā 'to protect'
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Root: pā (class 1)
Note: Object of `dṛṣṭvā`, qualified by `nihatān`.
बलिनः (balinaḥ) - mighty, powerful ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty, vigorous
Possessive suffix -in from bala 'strength'
Note: Agrees with `nṛpān`, etc.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Locative of place.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity in Hinduism, central figure in the Mahabharata)
Note: Addressing Krishna.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अशाम्यत (aśāmyata) - ceased, subsided, calmed down
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of śam
Root: śam (class 4)
Note: `aśāmyata` is 3rd sing imperfect middle of `śam`.
वैशसम् (vaiśasam) - the devastating war/massacre (slaughter, massacre, carnage, atrocity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - slaughter, massacre, carnage, atrocity, an act of killing
Derived from viśasa (cutting up, slaughter) with suffix aṇ
Note: Subject of the verb `aśāmyata`.