महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-23, verse-1
संजय उवाच ।
तस्मिञ्शब्दे मृदौ जाते पाण्डवैर्निहते बले ।
अश्वैः सप्तशतैः शिष्टैरुपावर्तत सौबलः ॥१॥
तस्मिञ्शब्दे मृदौ जाते पाण्डवैर्निहते बले ।
अश्वैः सप्तशतैः शिष्टैरुपावर्तत सौबलः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tasmiñśabde mṛdau jāte pāṇḍavairnihate bale ,
aśvaiḥ saptaśataiḥ śiṣṭairupāvartata saubalaḥ.
tasmiñśabde mṛdau jāte pāṇḍavairnihate bale ,
aśvaiḥ saptaśataiḥ śiṣṭairupāvartata saubalaḥ.
1.
sañjaya uvāca tasmin śabde mṛdau jāte pāṇḍavaiḥ nihate
bale aśvaiḥ saptasataiḥ śiṣṭaiḥ upāvartata saubalaḥ
bale aśvaiḥ saptasataiḥ śiṣṭaiḥ upāvartata saubalaḥ
1.
sañjaya uvāca tasmin śabde mṛdau jāte bale pāṇḍavaiḥ
nihate saubalaḥ śiṣṭaiḥ saptasataiḥ aśvaiḥ upāvartata
nihate saubalaḥ śiṣṭaiḥ saptasataiḥ aśvaiḥ upāvartata
1.
Sañjaya said: As the tumultuous sound of battle subsided and the army was being destroyed by the Pāṇḍavas, the son of Subala (Śakuni) retreated with seven hundred remaining horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
- शब्दे (śabde) - in the sound of battle (in the sound, in the clamor)
- मृदौ (mṛdau) - softened, subsided (mild, soft, gentle)
- जाते (jāte) - when it had become, when it subsided (having become, arisen)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- निहते (nihate) - being overcome or destroyed (having been killed, destroyed, overthrown)
- बले (bale) - in the army, in the force
- अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses, with horses
- सप्तसतैः (saptasataiḥ) - with seven hundred (by seven hundred)
- शिष्टैः (śiṣṭaiḥ) - with those that remained (by remaining, with remaining, left over)
- उपावर्तत (upāvartata) - returned, retreated
- सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the brother of Gāndhārī (the son of Subala (Śakuni))
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (proper name, the charioteer and narrator)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit)
Perfect 3rd person singular of √vac
Root: vac (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'śabde'
शब्दे (śabde) - in the sound of battle (in the sound, in the clamor)
(noun)
Locative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, voice, word
मृदौ (mṛdau) - softened, subsided (mild, soft, gentle)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, mild, gentle, tender, weak
Note: Agrees with 'śabde'
जाते (jāte) - when it had become, when it subsided (having become, arisen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred, become
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √jan
Root: jan (class 4)
Note: Part of a locative absolute construction: 'tasmin śabde mṛdau jāte' (when that sound became mild)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
निहते (nihate) - being overcome or destroyed (having been killed, destroyed, overthrown)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nihata
nihata - struck down, killed, destroyed, vanquished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √han with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'bale'. Part of a locative absolute construction: 'pāṇḍavaiḥ nihate bale' (when the army was killed by the Pāṇḍavas)
बले (bale) - in the army, in the force
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses, with horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
सप्तसतैः (saptasataiḥ) - with seven hundred (by seven hundred)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saptasata
saptasata - seven hundred
Compound type : dvigu (sapta+śata)
- sapta – seven
numeral - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Agrees with 'aśvaiḥ'
शिष्टैः (śiṣṭaiḥ) - with those that remained (by remaining, with remaining, left over)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left, preserved, excellent, learned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with 'aśvaiḥ'
उपावर्तत (upāvartata) - returned, retreated
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of vṛt
Imperfect (Laṅ)
Imperfect 3rd person singular middle voice of √vṛt with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the brother of Gāndhārī (the son of Subala (Śakuni))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (an epithet for Śakuni)
A patronymic from 'Subala'