महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-23, verse-10
हते तस्मिन्रथानीके पाण्डवेनाभिपालिते ।
गजानेतान्हनिष्यामः पदातींश्चेतरांस्तथा ॥१०॥
गजानेतान्हनिष्यामः पदातींश्चेतरांस्तथा ॥१०॥
10. hate tasminrathānīke pāṇḍavenābhipālite ,
gajānetānhaniṣyāmaḥ padātīṁścetarāṁstathā.
gajānetānhaniṣyāmaḥ padātīṁścetarāṁstathā.
10.
hate tasmin rathānīke pāṇḍavena abhipālite
gajān etān haniṣyāmaḥ padātīn ca itarān tathā
gajān etān haniṣyāmaḥ padātīn ca itarān tathā
10.
pāṇḍavena abhipālite tasmin rathānīke hate,
etān gajān ca itarān padātīn tathā haniṣyāmaḥ.
etān gajān ca itarān padātīn tathā haniṣyāmaḥ.
10.
Once that chariot formation, protected by the Pandava (pāṇḍava), is destroyed, we will then kill these elephants as well as the other foot soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - when destroyed, when killed
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
- रथानीके (rathānīke) - in the chariot array, in the chariot formation
- पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Yudhishthira (by the Pandava)
- अभिपालिते (abhipālite) - when protected, guarded
- गजान् (gajān) - elephants
- एतान् (etān) - these
- हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we will kill, we will destroy
- पदातीन् (padātīn) - foot soldiers, infantry
- च (ca) - and, also
- इतरान् (itarān) - the others, other
- तथा (tathā) - thus, so, also
Words meanings and morphology
हते (hate) - when destroyed, when killed
(participle)
Locative, neuter, singular of hata
hata - killed, destroyed, struck, injured
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to kill, to strike)
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Modifies 'rathānīke'
रथानीके (rathānīke) - in the chariot array, in the chariot formation
(noun)
Locative, neuter, singular of rathānīka
rathānīka - chariot array, host of chariots, chariot formation
Compound type : tatpuruṣa (ratha+anīka)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - anīka – army, array, host, face, front
noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Yudhishthira (by the Pandava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Derived from 'Paṇḍu' (proper noun)
Note: Refers to Yudhishthira
अभिपालिते (abhipālite) - when protected, guarded
(participle)
Locative, neuter, singular of abhipālita
abhipālita - protected, guarded, nourished
Past Passive Participle
Derived from root 'pāl' (to protect) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: pāl (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction, agrees with 'rathānīke'
गजान् (gajān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
Note: Modifies 'gajān'
हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we will kill, we will destroy
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Root verb
Root: han (class 2)
पदातीन् (padātīn) - foot soldiers, infantry
(noun)
Accusative, masculine, plural of padātin
padātin - foot soldier, pedestrian, infantry
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इतरान् (itarān) - the others, other
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of itara
itara - other, another, different
Note: Modifies 'padātīn'
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)