महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-23, verse-33
यन्न तस्य मनो ह्यासीत्त्वयोक्तस्य हितं वचः ।
प्रशमे पाण्डवैः सार्धं सोऽन्यस्य शृणुयात्कथम् ॥३३॥
प्रशमे पाण्डवैः सार्धं सोऽन्यस्य शृणुयात्कथम् ॥३३॥
33. yanna tasya mano hyāsīttvayoktasya hitaṁ vacaḥ ,
praśame pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ so'nyasya śṛṇuyātkatham.
praśame pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ so'nyasya śṛṇuyātkatham.
33.
yat na tasya manaḥ hi āsīt tvayā uktasya hitam vacaḥ
praśame pāṇḍavaiḥ sārdham saḥ anyasya śṛṇuyāt katham
praśame pāṇḍavaiḥ sārdham saḥ anyasya śṛṇuyāt katham
33.
yat tasya manaḥ pāṇḍavaiḥ sārdham praśame tvayā uktasya hitam vacaḥ hi na āsīt,
saḥ anyasya katham śṛṇuyāt
saḥ anyasya katham śṛṇuyāt
33.
Since his mind was not indeed receptive to the beneficial words spoken by you concerning reconciliation with the Pāṇḍavas, how would he possibly listen to anyone else?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which, since, because
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - his, of him, its
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- त्वया (tvayā) - by you
- उक्तस्य (uktasya) - of that which was spoken, of the spoken (word)
- हितम् (hitam) - beneficial, good, advantageous
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- प्रशमे (praśame) - in peace, in tranquility, in reconciliation
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
- अन्यस्य (anyasya) - of another, of someone else
- शृणुयात् (śṛṇuyāt) - would listen, should listen, would hear
- कथम् (katham) - how, in what manner
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which, since, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - that which, who, what, since
Note: Used here as a conjunction meaning 'since' or 'because'
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
उक्तस्य (uktasya) - of that which was spoken, of the spoken (word)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak, to say) with kta suffix
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'vacaḥ' (implied by context as 'words spoken')
हितम् (hitam) - beneficial, good, advantageous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, suitable, placed
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, to put) with kta suffix (often signifying 'placed well', hence beneficial)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'vacaḥ'
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
प्रशमे (praśame) - in peace, in tranquility, in reconciliation
(noun)
Locative, masculine, singular of praśama
praśama - peace, tranquility, calm, cessation, reconciliation
Derived from root śam (to be calm, to cease) with prefix pra
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu; the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Derived from 'Pāṇḍu' with aṇ suffix
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्यस्य (anyasya) - of another, of someone else
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - another, other, different
शृणुयात् (śṛṇuyāt) - would listen, should listen, would hear
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śru
Root: śru (class 5)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb