महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-68, verse-7
तेषु तूत्साद्यमानेषु क्रोधामर्षसमन्वितौ ।
श्रुतायुश्चाच्युतायुश्च धनंजयमयुध्यताम् ॥७॥
श्रुतायुश्चाच्युतायुश्च धनंजयमयुध्यताम् ॥७॥
7. teṣu tūtsādyamāneṣu krodhāmarṣasamanvitau ,
śrutāyuścācyutāyuśca dhanaṁjayamayudhyatām.
śrutāyuścācyutāyuśca dhanaṁjayamayudhyatām.
7.
teṣu tu utsādyamāneṣu krodhāmarṣasamanvitau
śrutāyuḥ ca acyutāyuḥ ca dhanaṃjayam ayudhyatām
śrutāyuḥ ca acyutāyuḥ ca dhanaṃjayam ayudhyatām
7.
tu teṣu utsādyamāneṣu krodhāmarṣasamanvitau
śrutāyuḥ ca acyutāyuḥ ca dhanaṃjayam ayudhyatām
śrutāyuḥ ca acyutāyuḥ ca dhanaṃjayam ayudhyatām
7.
However, as they were being annihilated, Shrutayu and Achyutayu, filled with anger and indignation, engaged Dhananjaya (Arjuna) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - when those (enemies) were being destroyed (in them, among them, when they)
- तु (tu) - but, then, however
- उत्साद्यमानेषु (utsādyamāneṣu) - when being cut down, when being destroyed
- क्रोधामर्षसमन्वितौ (krodhāmarṣasamanvitau) - endowed with anger and indignation, filled with wrath and rage
- श्रुतायुः (śrutāyuḥ) - Shrutayu (proper name)
- च (ca) - and, also
- अच्युतायुः (acyutāyuḥ) - Achyutayu (proper name)
- च (ca) - and, also
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna, a title meaning 'conqueror of wealth' (Dhananjaya (Arjuna))
- अयुध्यताम् (ayudhyatām) - they two fought
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - when those (enemies) were being destroyed (in them, among them, when they)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used in a locative absolute construction
तु (tu) - but, then, however
(indeclinable)
उत्साद्यमानेषु (utsādyamāneṣu) - when being cut down, when being destroyed
(adjective)
Locative, masculine, plural of utsādyamāna
utsādyamāna - being cut off, being destroyed, being annihilated
present passive participle
Present passive participle of the root 'sad' (to sink, destroy) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: sad (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
क्रोधामर्षसमन्वितौ (krodhāmarṣasamanvitau) - endowed with anger and indignation, filled with wrath and rage
(adjective)
Nominative, masculine, dual of krodhāmarṣasamanvita
krodhāmarṣasamanvita - accompanied by anger and indignation
Bahuvrihi compound: 'krodha' (anger) and 'amarṣa' (indignation) with 'samanvita' (accompanied by).
Compound type : bahuvrīhi (krodha+amarṣa+samanvita)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4) - amarṣa – indignation, impatience, intolerance
noun (masculine)
From root 'mṛṣ' (to bear) with negative prefix 'a'.
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1) - samanvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of the root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'anu'.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Modifies Shrutayu and Achyutayu
श्रुतायुः (śrutāyuḥ) - Shrutayu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutāyu
śrutāyu - one whose life is heard (of), renowned for life; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (śruta+āyu)
- śruta – heard, renowned
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root 'śru' (to hear).
Root: śru (class 5) - āyu – life, duration of life
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अच्युतायुः (acyutāyuḥ) - Achyutayu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyutāyu
acyutāyu - one whose life does not fall, firm in life; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (a+cyuta+āyu)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - cyuta – fallen, deviated, lost
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root 'cyu' (to move, fall).
Root: cyu (class 1) - āyu – life, duration of life
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna, a title meaning 'conqueror of wealth' (Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – conquest, victory, conqueror
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
अयुध्यताम् (ayudhyatām) - they two fought
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect, 3rd person dual, middle (ātmanepada) voice.
Root: yudh (class 4)