Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-68, verse-33

तेषामापततां शीघ्रं गाण्डीवप्रेषितैः शरैः ।
निचकर्त शिरांस्युग्रौ बाहूनपि सुभूषणान् ॥३३॥
33. teṣāmāpatatāṁ śīghraṁ gāṇḍīvapreṣitaiḥ śaraiḥ ,
nicakarta śirāṁsyugrau bāhūnapi subhūṣaṇān.
33. teṣām āpatatām śīghram gāṇḍīvapreṣitaiḥ śaraiḥ
nicakartā śirāṃsi ugrān bāhūn api subhūṣaṇān
33. śīghram gāṇḍīvapreṣitaiḥ śaraiḥ teṣām āpatatām
śirāṃsi ugrān subhūṣaṇān bāhūn api nicakartā
33. He swiftly severed, with arrows sent from the Gaṇḍīva, the heads of those who were charging, and even their fierce, well-adorned arms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (kings/warriors) (of them, their)
  • आपतताम् (āpatatām) - of those charging/approaching
  • शीघ्रम् (śīghram) - swiftly, quickly
  • गाण्डीवप्रेषितैः (gāṇḍīvapreṣitaiḥ) - by (arrows) sent by the Gaṇḍīva (bow)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • निचकर्ता (nicakartā) - (Arjuna) cut off (cut off, severed)
  • शिरांसि (śirāṁsi) - heads
  • उग्रान् (ugrān) - fierce, terrible
  • बाहून् (bāhūn) - arms
  • अपि (api) - even, also
  • सुभूषणान् (subhūṣaṇān) - well-adorned, beautifully decorated

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (kings/warriors) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the kings mentioned in the previous verse.
आपतताम् (āpatatām) - of those charging/approaching
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āpatat
āpatat - charging, approaching, falling upon
Present Active Participle
Derived from ā-pat (to charge, approach, fall).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with teṣām.
शीघ्रम् (śīghram) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Adverbial form of śīghra (quick).
Note: Modifies nicakartā.
गाण्डीवप्रेषितैः (gāṇḍīvapreṣitaiḥ) - by (arrows) sent by the Gaṇḍīva (bow)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gāṇḍīvapreṣita
gāṇḍīvapreṣita - sent by Gaṇḍīva
Past Passive Participle (for preṣita)
Compound formed with Gaṇḍīva and preṣita (sent).
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+preṣita)
  • gāṇḍīva – Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
    proper noun (neuter)
  • preṣita – sent, dispatched
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from pra-iṣ (to send).
    Prefix: pra
    Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 1)
Note: Instrument of cutting.
निचकर्ता (nicakartā) - (Arjuna) cut off (cut off, severed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ni-kṛt
Perfect tense
3rd person singular, Perfect tense, active voice.
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
Note: Subject is implied Arjuna.
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head
Note: Object of nicakartā.
उग्रान् (ugrān) - fierce, terrible
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, powerful, formidable
Note: Corrected from 'ugrau' in the input for grammatical consistency with 'bāhūn'. Agrees with bāhūn.
बाहून् (bāhūn) - arms
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Note: Object of nicakartā.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes that arms were also cut off.
सुभूषणान् (subhūṣaṇān) - well-adorned, beautifully decorated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subhūṣaṇa
subhūṣaṇa - well-adorned, having good ornaments
Compound of 'su' (good, well) and 'bhūṣaṇa' (ornament, adornment).
Compound type : bahuvrīhi (su+bhūṣaṇa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix forming compounds meaning 'good' or 'well'.
  • bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
    noun (neuter)
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with bāhūn.