महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-68, verse-39
शोणितं निर्वमन्ति स्म द्विपाः पार्थशराहताः ।
सहस्रशश्छिन्नगात्राः सारोहाः सपदानुगाः ॥३९॥
सहस्रशश्छिन्नगात्राः सारोहाः सपदानुगाः ॥३९॥
39. śoṇitaṁ nirvamanti sma dvipāḥ pārthaśarāhatāḥ ,
sahasraśaśchinnagātrāḥ sārohāḥ sapadānugāḥ.
sahasraśaśchinnagātrāḥ sārohāḥ sapadānugāḥ.
39.
śoṇitam nirvamanti sma dvipāḥ pārtha-śara-āhatāḥ
sahasraśaḥ chinna-gātrāḥ sa-ārohāḥ sa-padānugāḥ
sahasraśaḥ chinna-gātrāḥ sa-ārohāḥ sa-padānugāḥ
39.
pārtha-śara-āhatāḥ sahasraśaḥ chinna-gātrāḥ
sa-ārohāḥ sa-padānugāḥ dvipāḥ śoṇitam nirvamanti sma
sa-ārohāḥ sa-padānugāḥ dvipāḥ śoṇitam nirvamanti sma
39.
Elephants, struck by Arjuna's arrows, with their bodies severed in thousands of places, and along with their riders and foot-soldiers, poured forth blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
- निर्वमन्ति (nirvamanti) - they vomit, they pour forth
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- द्विपाः (dvipāḥ) - elephants
- पार्थ-शर-आहताः (pārtha-śara-āhatāḥ) - struck by Arjuna's arrows
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- छिन्न-गात्राः (chinna-gātrāḥ) - with mutilated bodies, whose bodies were cut
- स-आरोहाः (sa-ārohāḥ) - with riders, having riders
- स-पदानुगाः (sa-padānugāḥ) - with followers, with foot-soldiers
Words meanings and morphology
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
निर्वमन्ति (nirvamanti) - they vomit, they pour forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vam
Present Active
Present active 3rd plural of root vam with prefix nir
Prefix: nir
Root: vam (class 1)
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
द्विपाः (dvipāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker'), serpent, fish
पार्थ-शर-आहताः (pārtha-śara-āhatāḥ) - struck by Arjuna's arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārthaśarāhata
pārthaśarāhata - struck by the arrows of Pārtha (Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (pārtha+śara+āhata)
- pārtha – Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
proper noun (masculine) - śara – arrow, reed, dart
noun (masculine) - āhata – struck, wounded, smitten
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root han with prefix ā
Prefix: ā
Root: han (class 2)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas indicating 'by thousands'
छिन्न-गात्राः (chinna-gātrāḥ) - with mutilated bodies, whose bodies were cut
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnagātra
chinnagātra - having bodies cut or severed
Compound type : bahuvrihi (chinna+gātra)
- chinna – cut, severed, broken
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root chid
Root: chid (class 7) - gātra – body, limb, member
noun (neuter)
स-आरोहाः (sa-ārohāḥ) - with riders, having riders
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāroha
sāroha - with (its) rider(s)
Compound type : bahuvrihi (sa+āroha)
- sa – with, together with
indeclinable - āroha – rider, mounting, ascending
noun (masculine)
Derived from root ruh with prefix ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
स-पदानुगाः (sa-padānugāḥ) - with followers, with foot-soldiers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapadānuga
sapadānuga - with (its) foot-followers or attendants
Compound type : bahuvrihi (sa+padānuga)
- sa – with, together with
indeclinable - padānuga – follower, attendant, foot-soldier
noun (masculine)