Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-68, verse-13

एतस्मिन्नेव काले तु सोऽच्युतायुर्महारथः ।
शूलेन भृशतीक्ष्णेन ताडयामास पाण्डवम् ॥१३॥
13. etasminneva kāle tu so'cyutāyurmahārathaḥ ,
śūlena bhṛśatīkṣṇena tāḍayāmāsa pāṇḍavam.
13. etasmin eva kāle tu saḥ acyutāyuḥ mahārathaḥ
śūlena bhṛśatīkṣṇena tāḍayāmāsa pāṇḍavam
13. tu etasmin eva kāle saḥ acyutāyuḥ mahārathaḥ
bhṛśatīkṣṇena śūlena pāṇḍavam tāḍayāmāsa
13. At that very moment, however, that great warrior (mahāratha), whose life was unfailing (acyutāyu), struck the Pāṇḍava (Arjuna) with a very sharp spear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in that (specific) (in this, in that)
  • एव (eva) - very (emphasizing 'kāle') (indeed, only, very, just)
  • काले (kāle) - at that moment/time (in time, at the time)
  • तु (tu) - however (but, on the other hand, however)
  • सः (saḥ) - he (Bhīṣma) (he, that)
  • अच्युतायुः (acyutāyuḥ) - one whose life is unfailing (referring to Bhīṣma's boon of controlling his death) (of unfailing life, whose weapon is unfailing)
  • महारथः (mahārathaḥ) - great warrior (Bhīṣma) (great warrior, one who can fight a large number of warriors)
  • शूलेन (śūlena) - with a spear, dart
  • भृशतीक्ष्णेन (bhṛśatīkṣṇena) - very sharp, exceedingly keen
  • ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in that (specific) (in this, in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Qualifies 'kāle'.
एव (eva) - very (emphasizing 'kāle') (indeed, only, very, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
काले (kāle) - at that moment/time (in time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
तु (tu) - however (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Note: Connects phrases, indicating a slight shift or emphasis.
सः (saḥ) - he (Bhīṣma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject of the action, implied to be Bhīṣma from the larger narrative.
अच्युतायुः (acyutāyuḥ) - one whose life is unfailing (referring to Bhīṣma's boon of controlling his death) (of unfailing life, whose weapon is unfailing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acyutāyu
acyutāyu - of unfailing life, whose weapon is unfailing, unswerving in life
Compound: a-cyuta (un-fallen) + āyu (life)
Compound type : bahuvrihi (acyuta+āyu)
  • acyuta – unfallen, imperishable, firm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Negated 'cyuta' (fallen), from root cyu (to move, fall)
    Prefix: a
    Root: cyu (class 1)
  • āyu – life, vital force, duration of life
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'mahārathaḥ'.
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior (Bhīṣma) (great warrior, one who can fight a large number of warriors)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, commander of many chariots
Compound: mahā (great) + ratha (chariot/warrior)
Compound type : tatpurusha (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (in a chariot)
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhīṣma.
शूलेन (śūlena) - with a spear, dart
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śūla
śūla - spear, pike, dart, stake
Note: Instrument of striking.
भृशतीक्ष्णेन (bhṛśatīkṣṇena) - very sharp, exceedingly keen
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhṛśatīkṣṇa
bhṛśatīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen/fierce
Compound: bhṛśa (very, exceedingly) + tīkṣṇa (sharp)
Compound type : tatpurusha (bhṛśa+tīkṣṇa)
  • bhṛśa – very, exceedingly, much
    indeclinable
  • tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'śūlena'.
ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of tāḍ
Perfect Tense (Lit)
Perfect form of causal root tāḍ (from taḍ)
Root: taḍ (class 1)
Note: Denominative from 'tāḍa' or causal of 'taḍ'.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (name of king)
Note: Object of 'tāḍayāmāsa'.