महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-68, verse-48
शिरस्त्राणक्षुद्रमत्स्यां युगान्ते कालसंभृताम् ।
अकरोद्गजसंबाधां नदीमुत्तरशोणिताम् ।
देहेभ्यो राजपुत्राणां नागाश्वरथसादिनाम् ॥४८॥
अकरोद्गजसंबाधां नदीमुत्तरशोणिताम् ।
देहेभ्यो राजपुत्राणां नागाश्वरथसादिनाम् ॥४८॥
48. śirastrāṇakṣudramatsyāṁ yugānte kālasaṁbhṛtām ,
akarodgajasaṁbādhāṁ nadīmuttaraśoṇitām ,
dehebhyo rājaputrāṇāṁ nāgāśvarathasādinām.
akarodgajasaṁbādhāṁ nadīmuttaraśoṇitām ,
dehebhyo rājaputrāṇāṁ nāgāśvarathasādinām.
48.
śirastrāṇakṣudramatsyām yugānte
kālasaṃbhṛtām akarot gajasaṃbādhām
nadīm uttaraśoṇitām dehebhyaḥ
rājaputrāṇām nāgāśvarathasādinām
kālasaṃbhṛtām akarot gajasaṃbādhām
nadīm uttaraśoṇitām dehebhyaḥ
rājaputrāṇām nāgāśvarathasādinām
48.
nadīm uttaraśoṇitām gajasaṃbādhām
śirastrāṇakṣudramatsyām yugānte
kālasaṃbhṛtām dehebhyaḥ rājaputrāṇām
nāgāśvarathasādinām akarot
śirastrāṇakṣudramatsyām yugānte
kālasaṃbhṛtām dehebhyaḥ rājaputrāṇām
nāgāśvarathasādinām akarot
48.
He made a river, overflowing with blood, crowded with elephants, with helmets as its small fish, and resembling a river swollen by Time (kāla) as if at the end of an age (yuga), formed from the bodies of princes and those riding elephants, horses, and chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिरस्त्राणक्षुद्रमत्स्याम् (śirastrāṇakṣudramatsyām) - having helmets as small fish
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an age
- कालसंभृताम् (kālasaṁbhṛtām) - accumulated by Time
- अकरोत् (akarot) - he made, he created
- गजसंबाधाम् (gajasaṁbādhām) - crowded with elephants
- नदीम् (nadīm) - river
- उत्तरशोणिताम् (uttaraśoṇitām) - overflowing with blood, having much blood
- देहेभ्यः (dehebhyaḥ) - from the bodies
- राजपुत्राणाम् (rājaputrāṇām) - of princes, of royal sons
- नागाश्वरथसादिनाम् (nāgāśvarathasādinām) - of those riding elephants, horses, and chariots
Words meanings and morphology
शिरस्त्राणक्षुद्रमत्स्याम् (śirastrāṇakṣudramatsyām) - having helmets as small fish
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śirastrāṇakṣudramatsyā
śirastrāṇakṣudramatsyā - (a river) having helmets as small fish
Compound type : Bahuvrīhi (śirastrāṇa+kṣudramatsyā)
- śirastrāṇa – helmet
noun (neuter) - kṣudramatsyā – small fish
noun (feminine)
युगान्ते (yugānte) - at the end of an age
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an age (yuga)
Compound type : Tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – age, epoch
noun (neuter) - anta – end, limit
noun (masculine)
कालसंभृताम् (kālasaṁbhṛtām) - accumulated by Time
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kālasaṃbhṛtā
kālasaṁbhṛtā - accumulated by Time (kāla)
Past Passive Participle
from saṃ-bhṛ (to collect, accumulate)
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+saṃbhṛtā)
- kāla – time, fate
noun (masculine) - saṃbhṛta – accumulated, collected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: bhṛ
अकरोत् (akarot) - he made, he created
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
गजसंबाधाम् (gajasaṁbādhām) - crowded with elephants
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gajasaṃbādhā
gajasaṁbādhā - crowded or obstructed by elephants
Compound type : Tatpuruṣa (gaja+saṃbādhā)
- gaja – elephant
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, obstructed
adjective (masculine)
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
उत्तरशोणिताम् (uttaraśoṇitām) - overflowing with blood, having much blood
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttaraśoṇitā
uttaraśoṇitā - having much blood, full of blood, overflowing with blood
Compound type : Bahuvrīhi (uttara+śoṇita)
- uttara – exceeding, abundant
adjective (neuter) - śoṇita – blood
noun (neuter)
देहेभ्यः (dehebhyaḥ) - from the bodies
(noun)
Ablative, masculine, plural of deha
deha - body
राजपुत्राणाम् (rājaputrāṇām) - of princes, of royal sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, royal son
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
नागाश्वरथसादिनाम् (nāgāśvarathasādinām) - of those riding elephants, horses, and chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāgāśvarathasādin
nāgāśvarathasādin - riders of elephants, horses, and chariots
Compound type : Dvandva (nāga+aśva+ratha+sādin)
- nāga – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - sādin – rider, charioteer, mounted warrior
noun (masculine)
from root sad with suffix in
Root: sad