महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-68, verse-38
नानावेषधरा राजन्नानाशस्त्रौघसंवृताः ।
रुधिरेणानुलिप्ताङ्गा भान्ति चित्रैः शरैर्हताः ॥३८॥
रुधिरेणानुलिप्ताङ्गा भान्ति चित्रैः शरैर्हताः ॥३८॥
38. nānāveṣadharā rājannānāśastraughasaṁvṛtāḥ ,
rudhireṇānuliptāṅgā bhānti citraiḥ śarairhatāḥ.
rudhireṇānuliptāṅgā bhānti citraiḥ śarairhatāḥ.
38.
nānā-veṣa-dharāḥ rājan nānā-śastraugha-saṃvṛtāḥ
rudhireṇa anulipta-aṅgāḥ bhānti citraiḥ śaraiḥ hatāḥ
rudhireṇa anulipta-aṅgāḥ bhānti citraiḥ śaraiḥ hatāḥ
38.
rājan nānā-veṣa-dharāḥ nānā-śastraugha-saṃvṛtāḥ
rudhireṇa anulipta-aṅgāḥ citraiḥ śaraiḥ hatāḥ bhānti
rudhireṇa anulipta-aṅgāḥ citraiḥ śaraiḥ hatāḥ bhānti
38.
O King, those (warriors) who wore various costumes and were surrounded by diverse weapons, now lie with their limbs smeared with blood, having been struck by variegated arrows, presenting a striking (ghastly) sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाना-वेष-धराः (nānā-veṣa-dharāḥ) - wearing various costumes/garments
- राजन् (rājan) - O King
- नाना-शस्त्रौघ-संवृताः (nānā-śastraugha-saṁvṛtāḥ) - surrounded by a multitude of various weapons, covered by heaps of various weapons
- रुधिरेण (rudhireṇa) - with blood
- अनुलिप्त-अङ्गाः (anulipta-aṅgāḥ) - with limbs smeared, whose limbs are smeared
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they look striking
- चित्रैः (citraiḥ) - by colorful, by variegated, by wonderful
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- हताः (hatāḥ) - killed, struck
Words meanings and morphology
नाना-वेष-धराः (nānā-veṣa-dharāḥ) - wearing various costumes/garments
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāveṣadhara
nānāveṣadhara - wearing various dresses or guises
Compound type : bahuvrihi (nānā+veṣa+dhara)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - veṣa – dress, costume, guise
noun (masculine) - dhara – bearing, holding, wearing
adjective (masculine)
Derived from root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
नाना-शस्त्रौघ-संवृताः (nānā-śastraugha-saṁvṛtāḥ) - surrounded by a multitude of various weapons, covered by heaps of various weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāśastraughasaṃvṛta
nānāśastraughasaṁvṛta - surrounded by a multitude or heap of various weapons
Compound type : bahuvrihi (nānā+śastra+ogha+saṃvṛta)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - śastra – weapon, arm
noun (neuter) - ogha – flood, multitude, heap, mass
noun (masculine) - saṃvṛta – covered, surrounded, enclosed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
रुधिरेण (rudhireṇa) - with blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
अनुलिप्त-अङ्गाः (anulipta-aṅgāḥ) - with limbs smeared, whose limbs are smeared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuliptāṅga
anuliptāṅga - having limbs smeared
Compound type : bahuvrihi (anulipta+aṅga)
- anulipta – smeared, anointed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root lip with prefix anu
Prefix: anu
Root: lip (class 6) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they look striking
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
Present active 3rd plural of root bhā
Root: bhā (class 2)
चित्रैः (citraiḥ) - by colorful, by variegated, by wonderful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citra
citra - colorful, variegated, wonderful, strange, bright
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
हताः (hatāḥ) - killed, struck
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed, wounded
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root han
Root: han (class 2)