महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-68, verse-10
तावर्जुनं सहस्रेण पत्रिणां नतपर्वणाम् ।
पूरयामासतुः क्रुद्धौ तडागं जलदौ यथा ॥१०॥
पूरयामासतुः क्रुद्धौ तडागं जलदौ यथा ॥१०॥
10. tāvarjunaṁ sahasreṇa patriṇāṁ nataparvaṇām ,
pūrayāmāsatuḥ kruddhau taḍāgaṁ jaladau yathā.
pūrayāmāsatuḥ kruddhau taḍāgaṁ jaladau yathā.
10.
tau arjunam sahasreṇa patriṇām nataparvaṇām
pūrayāmāsatuḥ kruddhau taḍāgam jaladau yathā
pūrayāmāsatuḥ kruddhau taḍāgam jaladau yathā
10.
kruddhau tau patriṇām nataparvaṇām sahasreṇa
arjunam pūrayāmāsatuḥ yathā jaladau taḍāgam
arjunam pūrayāmāsatuḥ yathā jaladau taḍāgam
10.
Enraged, those two filled Arjuna with a thousand arrows (patriṇām) with bent shafts (nataparvaṇām), just as two clouds fill a pond.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - Referring to the two archers mentioned in previous verses. (those two)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- सहस्रेण (sahasreṇa) - with a thousand
- पत्रिणाम् (patriṇām) - Of arrows. (of winged ones, of arrows)
- नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - Of arrows with bent shafts/nocks. (of those with bent joints/knots, of bent-nocked (arrows))
- पूरयामासतुः (pūrayāmāsatuḥ) - they filled
- क्रुद्धौ (kruddhau) - two enraged ones, two angry ones
- तडागम् (taḍāgam) - a pond, a tank
- जलदौ (jaladau) - two clouds (literally, two givers of water)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
Words meanings and morphology
तौ (tau) - Referring to the two archers mentioned in previous verses. (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
सहस्रेण (sahasreṇa) - with a thousand
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
पत्रिणाम् (patriṇām) - Of arrows. (of winged ones, of arrows)
(noun)
Genitive, masculine, plural of patrin
patrin - winged, feathered; an arrow
From 'patra' (wing, feather, leaf) + suffix 'in'
नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - Of arrows with bent shafts/nocks. (of those with bent joints/knots, of bent-nocked (arrows))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nataparvan
nataparvan - having bent joints/knots (referring to arrows with bent shafts or nocks)
Compound type : bahuvrihi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humbled
adjective
Past Passive Participle
From root nam- 'to bend'
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot (of a reed or arrow), chapter
noun (neuter)
पूरयामासतुः (pūrayāmāsatuḥ) - they filled
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of pūrayāmāsa
Periphrastic Perfect, 3rd dual, parasmaipada
From 'pūrayāṃ' (absolutive of causative 'pūr') + 'āsatuḥ' (perfect of 'as' 'to be')
Root: pṛ (class 9)
क्रुद्धौ (kruddhau) - two enraged ones, two angry ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry)
Root: krudh (class 4)
तडागम् (taḍāgam) - a pond, a tank
(noun)
Accusative, neuter, singular of taḍāga
taḍāga - pond, tank, lake
जलदौ (jaladau) - two clouds (literally, two givers of water)
(noun)
Nominative, masculine, dual of jalada
jalada - cloud (literally, water-giver)
Compound type : tatpurusha (jala+da)
- jala – water
noun (neuter) - da – giving, giver
adjective
From root dā 'to give'
Root: dā (class 3)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)