महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-158, verse-8
तस्य हस्तस्थिता शक्तिः कालरात्रिरिवोद्यता ।
दैवोपहतबुद्धित्वान्न तां कर्णो विमुक्तवान् ॥८॥
दैवोपहतबुद्धित्वान्न तां कर्णो विमुक्तवान् ॥८॥
8. tasya hastasthitā śaktiḥ kālarātririvodyatā ,
daivopahatabuddhitvānna tāṁ karṇo vimuktavān.
daivopahatabuddhitvānna tāṁ karṇo vimuktavān.
8.
tasya hastasthitā śaktiḥ kālarātriḥ iva udyatā
daivopahatabuddhitvāt na tām karṇaḥ vimuktavān
daivopahatabuddhitvāt na tām karṇaḥ vimuktavān
8.
tasya hastasthitā kālarātriḥ iva udyatā śaktiḥ,
karṇaḥ daivopahatabuddhitvāt tām na vimuktavān
karṇaḥ daivopahatabuddhitvāt tām na vimuktavān
8.
His weapon (śakti), which was held in his hand, ready like the night of destruction (kālarātri), Karṇa did not discharge, because his intellect (buddhi) was afflicted by destiny (daivam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- हस्तस्थिता (hastasthitā) - situated in the hand, held in the hand
- शक्तिः (śaktiḥ) - power, strength, energy, weapon (śakti)
- कालरात्रिः (kālarātriḥ) - the night of destruction, a fierce form of Durgā
- इव (iva) - like, as, as if
- उद्यता (udyatā) - raised, prepared, ready
- दैवोपहतबुद्धित्वात् (daivopahatabuddhitvāt) - due to his intellect being afflicted by destiny (daivam)
- न (na) - not
- ताम् (tām) - her, that (referring to śakti)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a proper name)
- विमुक्तवान् (vimuktavān) - he released, he discharged
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हस्तस्थिता (hastasthitā) - situated in the hand, held in the hand
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hastasthita
hastasthita - situated in the hand
Compound type : tatpuruṣa (hasta+sthita)
- hasta – hand
noun (masculine) - sthita – stood, situated, placed
adjective
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
शक्तिः (śaktiḥ) - power, strength, energy, weapon (śakti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability; divine energy; a spear or dart (weapon)
कालरात्रिः (kālarātriḥ) - the night of destruction, a fierce form of Durgā
(noun)
Nominative, feminine, singular of kālarātri
kālarātri - the night of universal destruction, a name of the goddess Durgā/Kālī
Compound type : tatpuruṣa (kāla+rātri)
- kāla – time, death, black
noun (masculine) - rātri – night
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उद्यता (udyatā) - raised, prepared, ready
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udyata
udyata - raised, prepared, ready, active
Past Passive Participle
Derived from root yam with upasarga ud.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
दैवोपहतबुद्धित्वात् (daivopahatabuddhitvāt) - due to his intellect being afflicted by destiny (daivam)
(noun)
Ablative, neuter, singular of daivopahatabuddhitva
daivopahatabuddhitva - the state of having one's intellect afflicted by destiny
Compound type : tatpuruṣa (daiva+upahata+buddhi+tva)
- daiva – divine, relating to destiny
adjective (neuter) - upahata – struck, afflicted, injured
adjective
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: han (class 2) - buddhi – intellect, understanding
noun (feminine) - tva – suffix denoting state or quality, -ness, -hood
suffix
न (na) - not
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (referring to śakti)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karṇa (name of a warrior in the Mahābhārata)
विमुक्तवान् (vimuktavān) - he released, he discharged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - released, discharged, freed
Past Passive Participle
Derived from root muc with upasarga vi, then suffixed with ktavatu.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Used as a Past Active Participle in agreement with Karṇa.