महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-158, verse-7
दैवमेव परं मन्ये यत्कर्णो हस्तसंस्थया ।
न जघान रणे पार्थं कृष्णं वा देवकीसुतम् ॥७॥
न जघान रणे पार्थं कृष्णं वा देवकीसुतम् ॥७॥
7. daivameva paraṁ manye yatkarṇo hastasaṁsthayā ,
na jaghāna raṇe pārthaṁ kṛṣṇaṁ vā devakīsutam.
na jaghāna raṇe pārthaṁ kṛṣṇaṁ vā devakīsutam.
7.
daivam eva param manye yat karṇaḥ hastasaṃsthayā
na jaghāna raṇe pārtham kṛṣṇam vā devakīsutam
na jaghāna raṇe pārtham kṛṣṇam vā devakīsutam
7.
manye daivam eva param,
yat karṇaḥ hastasaṃsthayā pārtham kṛṣṇam vā devakīsutam raṇe na jaghāna
yat karṇaḥ hastasaṃsthayā pārtham kṛṣṇam vā devakīsutam raṇe na jaghāna
7.
I consider destiny (daivam) alone supreme, because Karṇa, despite the weapon being in his hand, did not kill Pārtha or Krishna, Devakī's son, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine power
- एव (eva) - indeed, only, just
- परम् (param) - supreme, highest, excellent
- मन्ये (manye) - I consider, I think
- यत् (yat) - that, because, what
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a proper name)
- हस्तसंस्थया (hastasaṁsthayā) - by remaining in his hand, by its presence in the hand
- न (na) - not
- जघान (jaghāna) - he killed, he struck
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha, son of Pṛthā (Arjuna)
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna (a proper name)
- वा (vā) - or
- देवकीसुतम् (devakīsutam) - Krishna, son of Devakī (son of Devakī (Krishna))
Words meanings and morphology
दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine power
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - relating to gods, divine, destiny, fate
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, supreme, highest, excellent
मन्ये (manye) - I consider, I think
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
यत् (yat) - that, because, what
(indeclinable)
Note: Used as a conjunction.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karṇa (name of a warrior in the Mahābhārata)
हस्तसंस्थया (hastasaṁsthayā) - by remaining in his hand, by its presence in the hand
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hastasaṃsthā
hastasaṁsthā - being in the hand, situated in the hand
Compound type : tatpuruṣa (hasta+saṃsthā)
- hasta – hand
noun (masculine) - saṃsthā – being, standing, situation, presence
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
जघान (jaghāna) - he killed, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
पार्थम् (pārtham) - Pārtha, son of Pṛthā (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark; Krishna (the deity)
वा (vā) - or
(indeclinable)
देवकीसुतम् (devakīsutam) - Krishna, son of Devakī (son of Devakī (Krishna))
(noun)
Accusative, masculine, singular of devakīsuta
devakīsuta - son of Devakī
Compound type : tatpuruṣa (devakī+suta)
- devakī – Devakī (mother of Krishna)
proper noun (feminine) - suta – son
noun (masculine)