महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-158, verse-54
कर्णमासाद्य संग्रामे दिष्ट्या जीवति फल्गुनः ।
सव्यसाचिवधाकाङ्क्षी शक्तिं रक्षितवान्हि सः ॥५४॥
सव्यसाचिवधाकाङ्क्षी शक्तिं रक्षितवान्हि सः ॥५४॥
54. karṇamāsādya saṁgrāme diṣṭyā jīvati phalgunaḥ ,
savyasācivadhākāṅkṣī śaktiṁ rakṣitavānhi saḥ.
savyasācivadhākāṅkṣī śaktiṁ rakṣitavānhi saḥ.
54.
karṇam āsādya saṃgrāme diṣṭyā jīvati phalgunaḥ
savyasācivadhākāṅkṣī śaktim rakṣitavān hi saḥ
savyasācivadhākāṅkṣī śaktim rakṣitavān hi saḥ
54.
diṣṭyā phalgunaḥ saṃgrāme karṇam āsādya jīvati
hi saḥ savyasācivadhākāṅkṣī śaktim rakṣitavān
hi saḥ savyasācivadhākāṅkṣī śaktim rakṣitavān
54.
Fortunately, Phalguna (Arjuna) lives, having encountered Karṇa in battle. For he (Karṇa), desiring the death of Savyasācī (Arjuna), had indeed preserved his divine spear (śakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa (Karna (name of a warrior))
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having encountered
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
- जीवति (jīvati) - lives, is alive
- फल्गुनः (phalgunaḥ) - Phalguna (Arjuna) (Arjuna (another name for Arjuna))
- सव्यसाचिवधाकाङ्क्षी (savyasācivadhākāṅkṣī) - desiring the death of Savyasachi (Arjuna)
- शक्तिम् (śaktim) - the divine spear (śakti) (power, strength, a divine spear)
- रक्षितवान् (rakṣitavān) - he protected, he preserved
- हि (hi) - indeed, for, surely
- सः (saḥ) - he, that
Words meanings and morphology
कर्णम् (karṇam) - Karṇa (Karna (name of a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (son of Kunti and Surya)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having encountered
(indeclinable)
Absolutive (with upasarga)
derived from root sad (to go, to approach) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
(indeclinable)
जीवति (jīvati) - lives, is alive
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
फल्गुनः (phalgunaḥ) - Phalguna (Arjuna) (Arjuna (another name for Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (one of the Pandava brothers)
सव्यसाचिवधाकाङ्क्षी (savyasācivadhākāṅkṣī) - desiring the death of Savyasachi (Arjuna)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savyasācivadhākāṅkṣin
savyasācivadhākāṅkṣin - desiring the death of Savyasachi
Compound type : bahuvrīhi (savyasācin+vadha+ākāṅkṣin)
- savyasācin – Arjuna (literally, one who shoots with the left hand, ambidextrous)
proper noun (masculine) - vadha – killing, slaying, death
noun (masculine)
Root: han (class 2) - ākāṅkṣin – desirous, longing for, wishing
adjective (masculine/feminine/neuter)
agent noun/adjective
derived from the root kāṅkṣ (to desire) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
शक्तिम् (śaktim) - the divine spear (śakti) (power, strength, a divine spear)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, a divine spear/weapon
derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
रक्षितवान् (rakṣitavān) - he protected, he preserved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣitavat
rakṣitavat - having protected, having preserved
Perfect Active Participle
derived from root rakṣ (to protect) with suffix -tavat
Root: rakṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it