महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-158, verse-6
ततः प्रभातसमये राजन्कर्णस्य दैवतैः ।
अन्येषां चैव योधानां सा बुद्धिर्नश्यते पुनः ॥६॥
अन्येषां चैव योधानां सा बुद्धिर्नश्यते पुनः ॥६॥
6. tataḥ prabhātasamaye rājankarṇasya daivataiḥ ,
anyeṣāṁ caiva yodhānāṁ sā buddhirnaśyate punaḥ.
anyeṣāṁ caiva yodhānāṁ sā buddhirnaśyate punaḥ.
6.
tataḥ prabhāta-samaye rājan karṇasya daivataiḥ
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ naśyate punaḥ
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ naśyate punaḥ
6.
rājan tataḥ prabhāta-samaye daivataiḥ karṇasya
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ punaḥ naśyate
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ punaḥ naśyate
6.
Then, O King (rājan), at the time of dawn, that intention (buddhi) of Karṇa and of the other warriors was again destroyed by the deities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- प्रभात-समये (prabhāta-samaye) - at the time of dawn, at dawn
- राजन् (rājan) - O King!
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
- दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
- अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, even, only
- योधानाम् (yodhānām) - of the warriors
- सा (sā) - that (intention) (she, that (feminine nominative singular))
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention
- नश्यते (naśyate) - is destroyed, perishes, vanishes
- पुनः (punaḥ) - again, once more
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
प्रभात-समये (prabhāta-samaye) - at the time of dawn, at dawn
(noun)
Locative, masculine, singular of prabhāta-samaya
prabhāta-samaya - time of dawn, morning time
Compound type : tatpuruṣa (prabhāta+samaya)
- prabhāta – dawn, morning
noun (neuter) - samaya – time, occasion, proper season
noun (masculine)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a warrior's name)
दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
(noun)
Instrumental, neuter, plural of daivata
daivata - deity, god, divine being
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
योधानाम् (yodhānām) - of the warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
सा (sā) - that (intention) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intention, perception
Root: budh (class 1)
नश्यते (naśyate) - is destroyed, perishes, vanishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of naś
Present Middle
Root 'naś' in present tense, 3rd person singular middle voice
Root: naś (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)