Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-158, verse-6

ततः प्रभातसमये राजन्कर्णस्य दैवतैः ।
अन्येषां चैव योधानां सा बुद्धिर्नश्यते पुनः ॥६॥
6. tataḥ prabhātasamaye rājankarṇasya daivataiḥ ,
anyeṣāṁ caiva yodhānāṁ sā buddhirnaśyate punaḥ.
6. tataḥ prabhāta-samaye rājan karṇasya daivataiḥ
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ naśyate punaḥ
6. rājan tataḥ prabhāta-samaye daivataiḥ karṇasya
anyeṣām ca eva yodhānām sā buddhiḥ punaḥ naśyate
6. Then, O King (rājan), at the time of dawn, that intention (buddhi) of Karṇa and of the other warriors was again destroyed by the deities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • प्रभात-समये (prabhāta-samaye) - at the time of dawn, at dawn
  • राजन् (rājan) - O King!
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
  • दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
  • अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, even, only
  • योधानाम् (yodhānām) - of the warriors
  • सा (sā) - that (intention) (she, that (feminine nominative singular))
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention
  • नश्यते (naśyate) - is destroyed, perishes, vanishes
  • पुनः (punaḥ) - again, once more

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
प्रभात-समये (prabhāta-samaye) - at the time of dawn, at dawn
(noun)
Locative, masculine, singular of prabhāta-samaya
prabhāta-samaya - time of dawn, morning time
Compound type : tatpuruṣa (prabhāta+samaya)
  • prabhāta – dawn, morning
    noun (neuter)
  • samaya – time, occasion, proper season
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a warrior's name)
दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
(noun)
Instrumental, neuter, plural of daivata
daivata - deity, god, divine being
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
योधानाम् (yodhānām) - of the warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
सा (sā) - that (intention) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intention, perception
Root: budh (class 1)
नश्यते (naśyate) - is destroyed, perishes, vanishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of naś
Present Middle
Root 'naś' in present tense, 3rd person singular middle voice
Root: naś (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)