महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-158, verse-34
निशीथे पाण्डवं सैन्यमाभ्यां पश्य प्रमर्दितम् ।
गजाभ्यामिव मत्ताभ्यां यथा नडवनं महत् ॥३४॥
गजाभ्यामिव मत्ताभ्यां यथा नडवनं महत् ॥३४॥
34. niśīthe pāṇḍavaṁ sainyamābhyāṁ paśya pramarditam ,
gajābhyāmiva mattābhyāṁ yathā naḍavanaṁ mahat.
gajābhyāmiva mattābhyāṁ yathā naḍavanaṁ mahat.
34.
niśīthe pāṇḍavam sainyam ābhyām paśya pramarditam
gajābhyām iva mattābhyām yathā naḍavanam mahat
gajābhyām iva mattābhyām yathā naḍavanam mahat
34.
paśya,
niśīthe ābhyām pāṇḍavam sainyam pramarditam.
yathā mattābhyām gajābhyām mahat naḍavanam (pramarditam).
niśīthe ābhyām pāṇḍavam sainyam pramarditam.
yathā mattābhyām gajābhyām mahat naḍavanam (pramarditam).
34.
Behold the Pāṇḍava army, crushed at midnight by these two (Droṇa and Karṇa), just as a great reed forest (naḍavana) is trampled by two maddened elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निशीथे (niśīthe) - at midnight (at midnight, in the middle of the night)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pāṇḍava (army) (Pāṇḍava, belonging to the Pāṇḍavas)
- सैन्यम् (sainyam) - army (army, military force)
- आभ्याम् (ābhyām) - by these two (Droṇa and Karṇa) (by these two)
- पश्य (paśya) - behold (see, behold)
- प्रमर्दितम् (pramarditam) - crushed (crushed, trampled, destroyed, afflicted)
- गजाभ्याम् (gajābhyām) - by two elephants
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- मत्ताभ्याम् (mattābhyām) - by two maddened (elephants) (by two maddened/intoxicated (ones))
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- नडवनम् (naḍavanam) - a reed forest (naḍavana) (a reed forest, a thicket of reeds)
- महत् (mahat) - great (great, large, extensive)
Words meanings and morphology
निशीथे (niśīthe) - at midnight (at midnight, in the middle of the night)
(noun)
Locative, masculine, singular of niśītha
niśītha - midnight, the middle of the night
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pāṇḍava (army) (Pāṇḍava, belonging to the Pāṇḍavas)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; relating to the Pāṇḍavas
Note: Agrees with 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army (army, military force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force
आभ्याम् (ābhyām) - by these two (Droṇa and Karṇa) (by these two)
(pronoun)
Instrumental, dual of idam
idam - this, he, it
Note: Refers to Droṇa and Karṇa mentioned in the previous verse.
पश्य (paśya) - behold (see, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Active Imperative
Root 'dṛś', class 1, with substitute 'paśya' in present forms.
Root: dṛś (class 1)
प्रमर्दितम् (pramarditam) - crushed (crushed, trampled, destroyed, afflicted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pramardita
pramardita - crushed, trampled, destroyed, afflicted, tormented
Past Passive Participle
From root 'mṛd' (to crush) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: mṛd (class 1)
Note: Agrees with 'sainyam'.
गजाभ्याम् (gajābhyām) - by two elephants
(noun)
Instrumental, masculine, dual of gaja
gaja - elephant
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.
मत्ताभ्याम् (mattābhyām) - by two maddened (elephants) (by two maddened/intoxicated (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, dual of matta
matta - maddened, intoxicated, frenzied, proud
Past Passive Participle
From root 'mad' (to be intoxicated, to rejoice).
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'gajābhyām'.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
नडवनम् (naḍavanam) - a reed forest (naḍavana) (a reed forest, a thicket of reeds)
(noun)
Accusative, neuter, singular of naḍavana
naḍavana - a reed forest, a thicket of reeds
Compound type : tatpurusha (naḍa+vana)
- naḍa – a reed, a cane
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
महत् (mahat) - great (great, large, extensive)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Agrees with 'naḍavanam'.