Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-158, verse-12

भूय एव तु मे शंस यथा युद्धमवर्तत ।
कुरूणां पाण्डवानां च हैडिम्बे निहते तदा ॥१२॥
12. bhūya eva tu me śaṁsa yathā yuddhamavartata ,
kurūṇāṁ pāṇḍavānāṁ ca haiḍimbe nihate tadā.
12. bhūyaḥ eva tu me śaṃsa yathā yuddham avartata
kurūṇām pāṇḍavānām ca haiḍimbe nihate tadā
12. tu me bhūyaḥ eva śaṃsa,
yathā yuddham avartata,
tadā haiḍimbe nihate kurūṇām ca pāṇḍavānām ca
12. But tell me again, how the battle (yuddham) unfolded between the Kauravas and the Pāṇḍavas, specifically at that time when Hīḍimba's son (Hāiḍimbe) was killed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • मे (me) - to me, for me
  • शंस (śaṁsa) - tell, relate
  • यथा (yathā) - how, as, in which way
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight
  • अवर्तत (avartata) - proceeded, transpired, happened
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus)
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • (ca) - and
  • हैडिम्बे (haiḍimbe) - when Ghaṭotkaca (son of Hīḍimbā) was killed (in Hīḍimbā's son)
  • निहते (nihate) - having been slain, killed
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
dative/genitive singular of 'aham' (I)
शंस (śaṁsa) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śaṃs
root verb, imperative 2nd person singular
Root: śaṃs (class 1)
यथा (yathā) - how, as, in which way
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (originally) used as a noun
PPP of root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
अवर्तत (avartata) - proceeded, transpired, happened
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
imperfect (laṅ), middle voice (ātmanepada), 3rd person singular
Root: vṛt (class 1)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (an ancient king, or his descendants, the Kauravas)
Note: Refers to the descendants of Kuru, specifically the Kauravas, led by Duryodhana.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
derived from Pāṇḍu
Note: Refers to the sons of Pāṇḍu and their descendants.
(ca) - and
(indeclinable)
हैडिम्बे (haiḍimbe) - when Ghaṭotkaca (son of Hīḍimbā) was killed (in Hīḍimbā's son)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hīḍimbā (specifically Ghaṭotkaca)
Appears to be locative singular of 'haiḍimba', often used in a locative absolute construction.
Note: Part of a locative absolute construction, indicating "when Hīḍimba's son".
निहते (nihate) - having been slain, killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
PPP of root 'han' (to strike, kill) with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction, indicating "having been slain".
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)