Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-158, verse-3

सा किमर्थं न कर्णेन प्रवृत्ते समरे पुरा ।
न देवकीसुते मुक्ता फल्गुने वापि संजय ॥३॥
3. sā kimarthaṁ na karṇena pravṛtte samare purā ,
na devakīsute muktā phalgune vāpi saṁjaya.
3. sā kimartham na karṇena pravṛtte samare purā
na devakī-sute muktā phalgune vā api sañjaya
3. sañjaya purā samare pravṛtte sā kimartham
karṇena na devakī-sute phalgune vā api muktā
3. O Sañjaya, why was that weapon not released by Karṇa previously, when the battle had begun, neither against the son of Devakī (Kṛṣṇa) nor against Arjuna?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that (divine weapon, śakti) (she, that (feminine nominative singular))
  • किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
  • (na) - not, no
  • कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
  • प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it had begun (locative absolute with 'samare') (having begun, while going on, having started)
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • (na) - not, no
  • देवकी-सुते (devakī-sute) - against the son of Devakī (Kṛṣṇa) (against the son of Devakī)
  • मुक्ता (muktā) - released, discharged, freed
  • फल्गुने (phalgune) - against Arjuna
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - even, also, too
  • सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya!

Words meanings and morphology

सा (sā) - that (divine weapon, śakti) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (kim+artha)
  • kim – what, which, who
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a warrior's name)
प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it had begun (locative absolute with 'samare') (having begun, while going on, having started)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, started, engaged
Past Passive Participle
Formed from the root 'vṛt' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
देवकी-सुते (devakī-sute) - against the son of Devakī (Kṛṣṇa) (against the son of Devakī)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of devakī-suta
devakī-suta - son of Devakī, Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (devakī+suta)
  • devakī – Devakī (mother of Kṛṣṇa)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
Note: Locative case used to indicate 'against' or 'towards'.
मुक्ता (muktā) - released, discharged, freed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mukta
mukta - released, freed, discharged
Past Passive Participle
Formed from the root 'muc-'
Root: muc (class 6)
फल्गुने (phalgune) - against Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (a Pandava prince)
Note: Locative case used to indicate 'against' or 'towards'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (Dhṛtarāṣṭra's charioteer and advisor)