Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-158, verse-13

ये च तेऽभ्यद्रवन्द्रोणं व्यूढानीकाः प्रहारिणः ।
सृञ्जयाः सह पाञ्चालैस्तेऽप्यकुर्वन्कथं रणम् ॥१३॥
13. ye ca te'bhyadravandroṇaṁ vyūḍhānīkāḥ prahāriṇaḥ ,
sṛñjayāḥ saha pāñcālaiste'pyakurvankathaṁ raṇam.
13. ye ca te abhyadravan droṇam vyūḍhānīkāḥ prahāriṇaḥ
sṛñjayāḥ saha pāñcālaiḥ te api akurvan katham raṇam
13. ca ye te sṛñjayāḥ pāñcālaiḥ saha vyūḍhānīkāḥ prahāriṇaḥ droṇam abhyadravan,
te api raṇam katham akurvan
13. And those Sṛñjayas, along with the Pāñcālas, who, with their armies arrayed, attacked Droṇa as fierce warriors—how, then, did they wage battle (raṇam)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who, which (plural)
  • (ca) - and
  • ते (te) - those (plural)
  • अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they attacked, they rushed
  • द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
  • व्यूढानीकाः (vyūḍhānīkāḥ) - having arrayed armies
  • प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - fierce warriors (striking ones, assailants, warriors)
  • सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a warrior tribe/clan)
  • सह (saha) - with, along with
  • पाञ्चालैः (pāñcālaiḥ) - with the Pāñcālas
  • ते (te) - those (plural)
  • अपि (api) - also, even
  • अकुर्वन् (akurvan) - they waged (battle) (they did, they performed, they waged)
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • रणम् (raṇam) - battle, war, conflict

Words meanings and morphology

ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
relative pronoun, masculine plural nominative
(ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - those (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun, masculine plural nominative
अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they attacked, they rushed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dru
imperfect (laṅ), 3rd person plural, active voice; root 'dru' with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor in the Mahābhārata)
Note: Object of 'abhyadravan'.
व्यूढानीकाः (vyūḍhānīkāḥ) - having arrayed armies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyūḍhānīka
vyūḍhānīka - having arrayed armies, with armies drawn up
Bahuvrīhi compound: 'vyūḍha' (arrayed) + 'anīka' (army)
Compound type : bahuvrīhi (vyūḍha+anīka)
  • vyūḍha – arrayed, arranged, drawn up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root 'ūh' (to consider, arrange) with upasarga 'vi'
    Prefix: vi
    Root: ūh (class 1)
  • anīka – army, host, troop
    noun (neuter)
Note: Adjective describing 'sṛñjayāḥ' and 'pāñcālaiḥ' (collectively the subject).
प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - fierce warriors (striking ones, assailants, warriors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahārin
prahārin - striking, smiting; a striker, assailant, warrior
Derived from root 'hṛ' (to take) with 'pra' (to strike) and suffix '-in'
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Adjective describing the Sṛñjayas and Pāñcālas.
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a warrior tribe/clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (name of a people or king)
Note: Subject of 'abhyadravan' and 'akurvan'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
पाञ्चालैः (pāñcālaiḥ) - with the Pāñcālas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Pāñcāla (name of a country or its people)
Note: Governed by 'saha'.
ते (te) - those (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun, masculine plural nominative
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अकुर्वन् (akurvan) - they waged (battle) (they did, they performed, they waged)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
imperfect (laṅ), 3rd person plural, active voice
Root: kṛ (class 8)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
रणम् (raṇam) - battle, war, conflict
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Object of 'akurvan'.