महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-154, verse-55
तामुत्तमां परकायापहन्त्रीं दृष्ट्वा सौतेर्बाहुसंस्थां ज्वलन्तीम् ।
भीतं रक्षो विप्रदुद्राव राजन्कृत्वात्मानं विन्ध्यपादप्रमाणम् ॥५५॥
भीतं रक्षो विप्रदुद्राव राजन्कृत्वात्मानं विन्ध्यपादप्रमाणम् ॥५५॥
55. tāmuttamāṁ parakāyāpahantrīṁ; dṛṣṭvā sauterbāhusaṁsthāṁ jvalantīm ,
bhītaṁ rakṣo vipradudrāva rāja;nkṛtvātmānaṁ vindhyapādapramāṇam.
bhītaṁ rakṣo vipradudrāva rāja;nkṛtvātmānaṁ vindhyapādapramāṇam.
55.
tām uttamām parakāyāpahantrīm dṛṣṭvā
sauteḥ bāhusamsthām jvalantīm
| bhītam rakṣaḥ vipradudrāva rājan
kṛtvā ātmānam vindhyapādapramāṇam
sauteḥ bāhusamsthām jvalantīm
| bhītam rakṣaḥ vipradudrāva rājan
kṛtvā ātmānam vindhyapādapramāṇam
55.
rājan tām uttamām parakāyāpahantrīm
sauteḥ bāhusamsthām jvalantīm
dṛṣṭvā bhītam rakṣaḥ ātmānam
vindhyapādapramāṇam kṛtvā vipradudrāva
sauteḥ bāhusamsthām jvalantīm
dṛṣṭvā bhītam rakṣaḥ ātmānam
vindhyapādapramāṇam kṛtvā vipradudrāva
55.
O King, seeing that supreme (weapon), the destroyer of others' bodies, blazing while resting on the arm of Karna (sauta), the terrified demon fled, making himself as large as the foot of the Vindhya mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that, her, it
- उत्तमाम् (uttamām) - supreme, best, excellent
- परकायापहन्त्रीम् (parakāyāpahantrīm) - destroyer of others' bodies
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
- सौतेः (sauteḥ) - of Karṇa (of the son of the charioteer)
- बाहुसम्स्थाम् (bāhusamsthām) - situated on the arm
- ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining
- भीतम् (bhītam) - terrified, afraid
- रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
- विप्रदुद्राव (vipradudrāva) - fled away, ran away
- राजन् (rājan) - O king
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (self, soul, oneself)
- विन्ध्यपादप्रमाणम् (vindhyapādapramāṇam) - of the measure of the Vindhya mountain's foot/base
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that, her, it
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
उत्तमाम् (uttamām) - supreme, best, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, chief, supreme
परकायापहन्त्रीम् (parakāyāpahantrīm) - destroyer of others' bodies
(noun)
Accusative, feminine, singular of parakāyāpahantrī
parakāyāpahantrī - destroyer of others' bodies
Compound type : tatpuruṣa (para+kāya+apahantrī)
- para – other, another, supreme
pronoun - kāya – body, collection
noun (masculine) - apahantrī – female killer, destroyer
noun (feminine)
Agent noun
Feminine agent noun derived from apa-han (to take away, kill)
Prefix: apa
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
सौतेः (sauteḥ) - of Karṇa (of the son of the charioteer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sauti
sauti - son of a charioteer; Karṇa
Derived from sūta (charioteer)
बाहुसम्स्थाम् (bāhusamsthām) - situated on the arm
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bāhusamsthā
bāhusamsthā - situated on the arm, arm-resting
Compound type : tatpuruṣa (bāhu+samsthā)
- bāhu – arm
noun (masculine) - samsthā – standing together, situation, state
noun (feminine)
ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from root jval (to burn, blaze)
Root: jval (class 1)
भीतम् (bhītam) - terrified, afraid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - terrified, afraid, fearful
Past Passive Participle
Derived from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, fiend
विप्रदुद्राव (vipradudrāva) - fled away, ran away
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vipradru
Perfect
3rd person singular perfect form of vi-pra-dru
Prefixes: vi+pra
Root: dru (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
आत्मानम् (ātmānam) - himself (self, soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, breath
विन्ध्यपादप्रमाणम् (vindhyapādapramāṇam) - of the measure of the Vindhya mountain's foot/base
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vindhyapādapramāṇa
vindhyapādapramāṇa - of the size of the foot/base of the Vindhya mountain
Compound type : bahuvrīhi (vindhya+pāda+pramāṇa)
- vindhya – the Vindhya mountain range
proper noun (masculine) - pāda – foot, base, root, ray
noun (masculine) - pramāṇa – measure, size, extent, proof
noun (neuter)