महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-154, verse-43
निर्मर्यादे विद्रवे घोररूपे सर्वा दिशः प्रेक्षमाणाः स्म शून्याः ।
तां शस्त्रवृष्टिमुरसा गाहमानं कर्णं चैकं तत्र राजन्नपश्यम् ॥४३॥
तां शस्त्रवृष्टिमुरसा गाहमानं कर्णं चैकं तत्र राजन्नपश्यम् ॥४३॥
43. nirmaryāde vidrave ghorarūpe; sarvā diśaḥ prekṣamāṇāḥ sma śūnyāḥ ,
tāṁ śastravṛṣṭimurasā gāhamānaṁ; karṇaṁ caikaṁ tatra rājannapaśyam.
tāṁ śastravṛṣṭimurasā gāhamānaṁ; karṇaṁ caikaṁ tatra rājannapaśyam.
43.
nirmaryāde vidrave ghorarūpe sarvāḥ
diśaḥ prekṣamāṇāḥ sma śūnyāḥ
tām śastravṛṣṭim urasā gāhamānam
karṇam ca ekam tatra rājan apaśyam
diśaḥ prekṣamāṇāḥ sma śūnyāḥ
tām śastravṛṣṭim urasā gāhamānam
karṇam ca ekam tatra rājan apaśyam
43.
As the terrible, unrestrained rout unfolded, we looked in all directions and saw them empty. And there, O King, I beheld Karṇa alone, boldly entering that rain of weapons with his chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्मर्यादे (nirmaryāde) - in the unrestrained, boundless, lawless
- विद्रवे (vidrave) - in the rout, in the flight, in the panic
- घोररूपे (ghorarūpe) - of terrible form, terrifying
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- प्रेक्षमाणाः (prekṣamāṇāḥ) - observing, looking at, seeing
- स्म (sma) - indeed, truly (particle emphasizing past tense)
- शून्याः (śūnyāḥ) - empty, void, desolate
- ताम् (tām) - that (feminine)
- शस्त्रवृष्टिम् (śastravṛṣṭim) - rain of weapons
- उरसा (urasā) - with the chest
- गाहमानम् (gāhamānam) - plunging into, entering, immersing
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- च (ca) - and, also
- एकम् (ekam) - one, alone, single
- तत्र (tatra) - there, in that place
- राजन् (rājan) - O King!
- अपश्यम् (apaśyam) - I saw
Words meanings and morphology
निर्मर्यादे (nirmaryāde) - in the unrestrained, boundless, lawless
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirmaryāda
nirmaryāda - unrestrained, boundless, lawless, without limits
Compound type : bahuvrīhi (nis+maryāda)
- nis – out, forth, without
indeclinable - maryāda – limit, boundary, rule, restraint
noun (feminine)
विद्रवे (vidrave) - in the rout, in the flight, in the panic
(noun)
Locative, masculine, singular of vidrava
vidrava - rout, flight, panic, dissolution
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
घोररूपे (ghorarūpe) - of terrible form, terrifying
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of terrible form, having a terrible appearance, terrifying
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, awful
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
प्रेक्षमाणाः (prekṣamāṇāḥ) - observing, looking at, seeing
(participle)
Nominative, masculine, plural of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - looking at, observing, seeing
Present Active Participle (Middle Voice)
Present participle from root 'īkṣ' with prefix 'pra', middle voice.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
स्म (sma) - indeed, truly (particle emphasizing past tense)
(indeclinable)
शून्याः (śūnyāḥ) - empty, void, desolate
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śūnya
śūnya - empty, void, desolate, vacant
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
शस्त्रवृष्टिम् (śastravṛṣṭim) - rain of weapons
(noun)
Accusative, feminine, singular of śastravṛṣṭi
śastravṛṣṭi - shower/rain of weapons
Compound type : tatpuruṣa (śastra+vṛṣṭi)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
उरसा (urasā) - with the chest
(noun)
Instrumental, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
गाहमानम् (gāhamānam) - plunging into, entering, immersing
(participle)
Accusative, masculine, singular of gāhamāna
gāhamāna - plunging into, entering, immersing, penetrating
Present Active Participle (Middle Voice)
Present participle from root 'gāh', middle voice.
Root: gāh (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a prominent warrior in the Mahābhārata)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, alone, single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अपश्यम् (apaśyam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Tense
First person singular imperfect tense, active voice. Root 'dṛś' takes the 'paśya' stem in present/imperfect.
Root: dṛś (class 1)