महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-154, verse-37
हुडा भुशुण्ड्योऽश्मगुडाः शतघ्न्यः स्थूणाश्च कार्ष्णायसपट्टनद्धाः ।
अवाकिरंस्तव पुत्रस्य सैन्यं तथा रौद्रं कश्मलं प्रादुरासीत् ॥३७॥
अवाकिरंस्तव पुत्रस्य सैन्यं तथा रौद्रं कश्मलं प्रादुरासीत् ॥३७॥
37. huḍā bhuśuṇḍyo'śmaguḍāḥ śataghnyaḥ; sthūṇāśca kārṣṇāyasapaṭṭanaddhāḥ ,
avākiraṁstava putrasya sainyaṁ; tathā raudraṁ kaśmalaṁ prādurāsīt.
avākiraṁstava putrasya sainyaṁ; tathā raudraṁ kaśmalaṁ prādurāsīt.
37.
huḍāḥ bhuśuṇḍyaḥ aśmaguḍāḥ śataghnyaḥ
sthūṇāḥ ca kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ
avākiran tava putrasya sainyam
tathā raudram kaśmalam prādurāsīt
sthūṇāḥ ca kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ
avākiran tava putrasya sainyam
tathā raudram kaśmalam prādurāsīt
37.
huḍāḥ bhuśuṇḍyaḥ aśmaguḍāḥ śataghnyaḥ
ca kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ
sthūṇāḥ tava putrasya sainyam avākiran
tathā raudram kaśmalam prādurāsīt
ca kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ
sthūṇāḥ tava putrasya sainyam avākiran
tathā raudram kaśmalam prādurāsīt
37.
Javelins, maces, stone projectiles, 'hundred-killers', and pillars reinforced with iron plates rained down upon your son's army. Consequently, a terrible confusion arose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हुडाः (huḍāḥ) - javelins, darts, spears
- भुशुण्ड्यः (bhuśuṇḍyaḥ) - a type of weapon, maces
- अश्मगुडाः (aśmaguḍāḥ) - stone balls, stone projectiles
- शतघ्न्यः (śataghnyaḥ) - weapon that kills hundreds, large destructive weapon
- स्थूणाः (sthūṇāḥ) - pillars, posts
- च (ca) - and
- कार्ष्णायस-पट्ट-नद्धाः (kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ) - bound with iron plates, reinforced with iron strips
- अवाकिरन् (avākiran) - they scattered, they showered upon
- तव (tava) - your
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- रौद्रम् (raudram) - dreadful, terrible, fierce
- कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, bewilderment, dismay
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest
Words meanings and morphology
हुडाः (huḍāḥ) - javelins, darts, spears
(noun)
Nominative, feminine, plural of huḍā
huḍā - a javelin, spear, dart
भुशुण्ड्यः (bhuśuṇḍyaḥ) - a type of weapon, maces
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhuśuṇḍī
bhuśuṇḍī - a kind of weapon, a short club, mace, or possibly an early firearm (historical context dependent)
अश्मगुडाः (aśmaguḍāḥ) - stone balls, stone projectiles
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśmaguḍa
aśmaguḍa - a stone ball, stone projectile
Compound type : tatpuruṣa (aśman+guḍa)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - guḍa – ball, globe, lump
noun (masculine)
शतघ्न्यः (śataghnyaḥ) - weapon that kills hundreds, large destructive weapon
(noun)
Nominative, feminine, plural of śataghnī
śataghnī - a weapon that kills hundreds, a kind of mythological cannon or large engine of destruction
स्थूणाः (sthūṇāḥ) - pillars, posts
(noun)
Nominative, feminine, plural of sthūṇā
sthūṇā - a pillar, post, column
च (ca) - and
(indeclinable)
कार्ष्णायस-पट्ट-नद्धाः (kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddhāḥ) - bound with iron plates, reinforced with iron strips
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddha
kārṣṇāyasa-paṭṭa-naddha - bound or fastened with strips/plates of black iron
Compound type : bahuvrīhi (kārṣṇāyasa+paṭṭa+naddha)
- kārṣṇāyasa – made of black iron
adjective
derived from kṛṣṇāyasa (black iron) - paṭṭa – plate, strip, band
noun (masculine) - naddha – bound, fastened, tied
adjective
Past Passive Participle
from root nah (to bind)
Root: nah (class 4)
Note: Adjective describing the weapons (huḍāḥ, bhuśuṇḍyaḥ, etc.)
अवाकिरन् (avākiran) - they scattered, they showered upon
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of avakira
Imperfect
3rd person plural active, from root kṛ 'to scatter' with upasarga 'ava'
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, troop
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
रौद्रम् (raudram) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raudra
raudra - dreadful, terrible, fierce, violent
कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, bewilderment, dismay
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - confusion, bewilderment, dismay, fainting, impurity
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādur-as
Imperfect
3rd person singular active, from root as 'to be' with prefix prādus (a variant of prādur-)
Prefix: prādus
Root: as (class 2)