महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-154, verse-29
तां शक्तिपाषाणपरश्वधानां प्रासासिवज्राशनिमुद्गराणाम् ।
वृष्टिं विशालां ज्वलितां पतन्तीं कर्णः शरौघैर्न शशाक हन्तुम् ॥२९॥
वृष्टिं विशालां ज्वलितां पतन्तीं कर्णः शरौघैर्न शशाक हन्तुम् ॥२९॥
29. tāṁ śaktipāṣāṇaparaśvadhānāṁ; prāsāsivajrāśanimudgarāṇām ,
vṛṣṭiṁ viśālāṁ jvalitāṁ patantīṁ; karṇaḥ śaraughairna śaśāka hantum.
vṛṣṭiṁ viśālāṁ jvalitāṁ patantīṁ; karṇaḥ śaraughairna śaśāka hantum.
29.
tām śakti-pāṣāṇa-paraśvadhānām
prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām
vṛṣṭim viśālām jvalitām patantīm
karṇaḥ śara-oghaiḥ na śaśāka hantum
prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām
vṛṣṭim viśālām jvalitām patantīm
karṇaḥ śara-oghaiḥ na śaśāka hantum
29.
karṇaḥ śara-oghaiḥ tām viśālām
jvalitām patantīm śakti-pāṣāṇa-paraśvadhānām
prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām
vṛṣṭim hantum na śaśāka
jvalitām patantīm śakti-pāṣāṇa-paraśvadhānām
prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām
vṛṣṭim hantum na śaśāka
29.
Karṇa was unable to counteract that vast, blazing, falling shower of javelins (śakti), stones, axes, lances, swords, thunderbolts, and hammers with his torrents of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that, her, it
- शक्ति-पाषाण-परश्वधानाम् (śakti-pāṣāṇa-paraśvadhānām) - of javelins, stones, and axes
- प्रास-असि-वज्र-अशनि-मुद्गराणाम् (prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām) - of lances, swords, thunderbolts, and hammers
- वृष्टिम् (vṛṣṭim) - rain, shower, volley
- विशालाम् (viśālām) - vast, extensive, large
- ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, burning, ignited
- पतन्तीम् (patantīm) - falling, dropping
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- शर-ओघैः (śara-oghaiḥ) - by torrents of arrows
- न (na) - not, no
- शशाक (śaśāka) - he was able, he could
- हन्तुम् (hantum) - to counteract or repel the shower of weapons (to strike down, to destroy, to kill, to counteract)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that, her, it
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vṛṣṭim' (shower).
शक्ति-पाषाण-परश्वधानाम् (śakti-pāṣāṇa-paraśvadhānām) - of javelins, stones, and axes
(noun)
Genitive, masculine, plural of śakti-pāṣāṇa-paraśvadha
śakti-pāṣāṇa-paraśvadha - javelins, stones, and axes (as weapons)
Compound type : dvandva (śakti+pāṣāṇa+paraśvadha)
- śakti – javelin, dart, spear; power, energy (śakti)
noun (feminine) - pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - paraśvadha – axe, hatchet
noun (masculine)
Note: Genitive plural modifying 'vṛṣṭim', indicating the constituent weapons of the shower.
प्रास-असि-वज्र-अशनि-मुद्गराणाम् (prāsa-asi-vajra-aśani-mudgarāṇām) - of lances, swords, thunderbolts, and hammers
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāsa-asi-vajra-aśani-mudgara
prāsa-asi-vajra-aśani-mudgara - lances, swords, thunderbolts, and hammers (as weapons)
Compound type : dvandva (prāsa+asi+vajra+aśani+mudgara)
- prāsa – lance, spear
noun (masculine) - asi – sword
noun (masculine) - vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - mudgara – hammer, club
noun (masculine)
Note: Genitive plural modifying 'vṛṣṭim', indicating the constituent weapons of the shower.
वृष्टिम् (vṛṣṭim) - rain, shower, volley
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower, fall (of weapons)
विशालाम् (viśālām) - vast, extensive, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viśāla
viśāla - vast, extensive, large, broad
Note: Agrees with 'vṛṣṭim'.
ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, burning, ignited
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalita
jvalita - blazed, burning, shining
Past Passive Participle
Derived from root √jval (class 1, 'to burn')
Root: jval (class 1)
Note: Agrees with 'vṛṣṭim'.
पतन्तीम् (patantīm) - falling, dropping
(adjective)
Accusative, feminine, singular of patant
patant - falling, flying, dropping
Present Active Participle
Derived from root √pat (class 1, 'to fall')
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'vṛṣṭim'.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
शर-ओघैः (śara-oghaiḥ) - by torrents of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara-ogha
śara-ogha - multitude of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, torrent, multitude
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शशाक (śaśāka) - he was able, he could
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śak
Perfect tense form of √śak
Root: śak (class 5)
हन्तुम् (hantum) - to counteract or repel the shower of weapons (to strike down, to destroy, to kill, to counteract)
(verb)
infinitive of han
Infinitive
Infinitive form of √han (class 2, 'to strike')
Root: han (class 2)
Note: Used with 'śaśāka' (was able).