महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-154, verse-35
ते दीप्तजिह्वाननतीक्ष्णदंष्ट्रा विभीषणाः शैलनिकाशकायाः ।
नभोगताः शक्तिविषक्तहस्ता मेघा व्यमुञ्चन्निव वृष्टिमार्गम् ॥३५॥
नभोगताः शक्तिविषक्तहस्ता मेघा व्यमुञ्चन्निव वृष्टिमार्गम् ॥३५॥
35. te dīptajihvānanatīkṣṇadaṁṣṭrā; vibhīṣaṇāḥ śailanikāśakāyāḥ ,
nabhogatāḥ śaktiviṣaktahastā; meghā vyamuñcanniva vṛṣṭimārgam.
nabhogatāḥ śaktiviṣaktahastā; meghā vyamuñcanniva vṛṣṭimārgam.
35.
te dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṃṣṭrāḥ
vibhīṣaṇāḥ śaila-nikāśa-kāyāḥ |
nabhaḥ-gatāḥ śakti-viṣakta-hastāḥ
meghāḥ vyamuñcan iva vṛṣṭi-mārgam
vibhīṣaṇāḥ śaila-nikāśa-kāyāḥ |
nabhaḥ-gatāḥ śakti-viṣakta-hastāḥ
meghāḥ vyamuñcan iva vṛṣṭi-mārgam
35.
te dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṃṣṭrāḥ
vibhīṣaṇāḥ śaila-nikāśa-kāyāḥ
nabhaḥ-gatāḥ śakti-viṣakta-hastāḥ
meghāḥ iva vṛṣṭi-mārgam vyamuñcan
vibhīṣaṇāḥ śaila-nikāśa-kāyāḥ
nabhaḥ-gatāḥ śakti-viṣakta-hastāḥ
meghāḥ iva vṛṣṭi-mārgam vyamuñcan
35.
Those terrifying beings, with blazing tongues, mouths, and sharp fangs, and bodies resembling mountains, having ascended into the sky with spears (śakti) clutched in their hands, seemed like clouds unleashing a torrent of rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- दीप्त-जिह्वा-आनन-तीक्ष्ण-दंष्ट्राः (dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṁṣṭrāḥ) - whose tongues, mouths, and sharp fangs are blazing
- विभीषणाः (vibhīṣaṇāḥ) - terrifying, dreadful
- शैल-निकाश-कायाः (śaila-nikāśa-kāyāḥ) - whose bodies resemble mountains
- नभः-गताः (nabhaḥ-gatāḥ) - gone into the sky, aerial
- शक्ति-विषक्त-हस्ताः (śakti-viṣakta-hastāḥ) - with spears (śakti) fixed in their hands, holding spears
- मेघाः (meghāḥ) - clouds
- व्यमुञ्चन् (vyamuñcan) - they released, they discharged
- इव (iva) - as if, like
- वृष्टि-मार्गम् (vṛṣṭi-mārgam) - path of rain, shower, torrent of rain
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दीप्त-जिह्वा-आनन-तीक्ष्ण-दंष्ट्राः (dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṁṣṭrāḥ) - whose tongues, mouths, and sharp fangs are blazing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṃṣṭra
dīpta-jihvā-ānana-tīkṣṇa-daṁṣṭra - having blazing tongues, mouths, and sharp fangs
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+jihvā+ānana+tīkṣṇa+daṃṣṭra)
- dīpta – blazing, shining, ignited
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: dīp (class 4) - jihvā – tongue
noun (feminine) - ānana – mouth, face
noun (neuter) - tīkṣṇa – sharp, keen, fierce
adjective (masculine) - daṃṣṭra – fang, tusk
noun (masculine)
विभीषणाः (vibhīṣaṇāḥ) - terrifying, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - terrifying, dreadful, formidable
Prefix: vi
Root: bhī (class 3)
शैल-निकाश-कायाः (śaila-nikāśa-kāyāḥ) - whose bodies resemble mountains
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaila-nikāśa-kāya
śaila-nikāśa-kāya - having a body resembling a mountain
Compound type : bahuvrīhi (śaila+nikāśa+kāya)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - nikāśa – resemblance, similar to, like
noun (masculine) - kāya – body
noun (masculine)
नभः-गताः (nabhaḥ-gatāḥ) - gone into the sky, aerial
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nabhaḥ-gata
nabhaḥ-gata - gone to the sky, moving in the air
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+gata)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - gata – gone, arrived, reached
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
शक्ति-विषक्त-हस्ताः (śakti-viṣakta-hastāḥ) - with spears (śakti) fixed in their hands, holding spears
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakti-viṣakta-hasta
śakti-viṣakta-hasta - having spears fixed/clutched in their hands
Compound type : bahuvrīhi (śakti+viṣakta+hasta)
- śakti – spear, dart, javelin; power (śakti)
noun (feminine) - viṣakta – fixed, attached, clinging to
participle (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: sañj (class 1) - hasta – hand
noun (masculine)
मेघाः (meghāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of megha
megha - cloud
व्यमुञ्चन् (vyamuñcan) - they released, they discharged
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of muc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
वृष्टि-मार्गम् (vṛṣṭi-mārgam) - path of rain, shower, torrent of rain
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṭi-mārga
vṛṣṭi-mārga - path of rain, course of rain, shower
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṭi+mārga)
- vṛṣṭi – rain, shower, falling
noun (feminine) - mārga – path, way, road
noun (masculine)