महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-45, verse-8
जाम्बूनदविचित्रेण कर्णिकारेण केतुना ।
अभ्यवर्षत भीष्मं च तांश्चैव रथसत्तमान् ॥८॥
अभ्यवर्षत भीष्मं च तांश्चैव रथसत्तमान् ॥८॥
8. jāmbūnadavicitreṇa karṇikāreṇa ketunā ,
abhyavarṣata bhīṣmaṁ ca tāṁścaiva rathasattamān.
abhyavarṣata bhīṣmaṁ ca tāṁścaiva rathasattamān.
8.
jāmbūnadavicitreṇa karṇikāreṇa ketunā
abhyavarṣata bhīṣmam ca tān ca eva rathasattamān
abhyavarṣata bhīṣmam ca tān ca eva rathasattamān
8.
jāmbūnadavicitreṇa karṇikāreṇa ketunā bhīṣmam
ca tān ca eva rathasattamān abhyavarṣata
ca tān ca eva rathasattamān abhyavarṣata
8.
With his standard (ketunā), which was beautifully variegated (vicitreṇa) with Jambunada gold (jāmbūnada) and bore the emblem of a Karnikara tree (karṇikāreṇa), he showered (arrows/attacks upon) Bhishma and also upon those excellent chariot warriors (rathasattamān).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जाम्बूनदविचित्रेण (jāmbūnadavicitreṇa) - adorned with gold from the Jambunada river (variegated with Jambunada gold)
- कर्णिकारेण (karṇikāreṇa) - bearing a Karnikara tree (as an emblem) (with a Karnikara tree/flower)
- केतुना (ketunā) - with his standard/emblem (with a banner, by means of a standard, with an emblem)
- अभ्यवर्षत (abhyavarṣata) - he showered arrows/attacks upon (he showered upon, he rained down upon)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- च (ca) - and, also
- तान् (tān) - those, them
- च (ca) - also (and, also)
- एव (eva) - also, even (indeed, just, only, even)
- रथसत्तमान् (rathasattamān) - the best of chariot warriors, excellent chariot warriors
Words meanings and morphology
जाम्बूनदविचित्रेण (jāmbūnadavicitreṇa) - adorned with gold from the Jambunada river (variegated with Jambunada gold)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jāmbūnadavicitra
jāmbūnadavicitra - variegated with Jambunada gold, adorned with gold from the Jambu river
Compound type : tatpurusha (jāmbūnada+vicitra)
- jāmbūnada – gold from the Jambunada river
noun (neuter) - vicitra – variegated, diverse, wonderful, adorned
adjective (masculine/feminine/neuter)
Prefix: vi
Note: Qualifies `ketunā`.
कर्णिकारेण (karṇikāreṇa) - bearing a Karnikara tree (as an emblem) (with a Karnikara tree/flower)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇikāra
karṇikāra - the Karnikara tree (Pterospermum acerifolium), a kind of flower/tree
Note: Used as an adjective or an apposition to `ketunā`, indicating the emblem.
केतुना (ketunā) - with his standard/emblem (with a banner, by means of a standard, with an emblem)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ketu
ketu - banner, standard, flag, emblem, sign, mark
From √kit (to perceive, to mark).
Root: kit
Note: Instrumental, indicates the means or defining characteristic of the agent.
अभ्यवर्षत (abhyavarṣata) - he showered arrows/attacks upon (he showered upon, he rained down upon)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of vṛṣ
imperfect tense, 3rd person singular, middle voice
From root √vṛṣ (वृष्) (I class) with prefix abhi-. The `a` augment indicates imperfect tense.
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
Note: The subject is Abhimanyu (implied). Takes accusative objects `bhīṣmam` and `rathasattamān`.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Object of `abhyavarṣata`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of `abhyavarṣata`.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Used to connect two elements, often appearing after each element in a pair (X ca Y ca = X and Y).
Note: Connects `tān` with `rathasattamān`.
एव (eva) - also, even (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
Used to emphasize the preceding word or phrase.
रथसत्तमान् (rathasattamān) - the best of chariot warriors, excellent chariot warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathasattama
rathasattama - best of chariot warriors, excellent charioteer
Compound type : tatpurusha (ratha+sattama)
- ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
Root: ṛ (class 1) - sattama – best, excellent, most eminent
adjective (masculine/feminine/neuter)
Superlative degree of 'sat' (good, existent, excellent).
Note: Object of `abhyavarṣata`.