महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-45, verse-39
तया भिन्नतनुत्राणः प्रविश्य विपुलं तमः ।
स पपात गजस्कन्धात्प्रमुक्ताङ्कुशतोमरः ॥३९॥
स पपात गजस्कन्धात्प्रमुक्ताङ्कुशतोमरः ॥३९॥
39. tayā bhinnatanutrāṇaḥ praviśya vipulaṁ tamaḥ ,
sa papāta gajaskandhātpramuktāṅkuśatomaraḥ.
sa papāta gajaskandhātpramuktāṅkuśatomaraḥ.
39.
tayā bhinnatanutrāṇaḥ praviśya vipulam tamaḥ
sa papāta gajaskandhāt pramuktāṅkuśatomaraḥ
sa papāta gajaskandhāt pramuktāṅkuśatomaraḥ
39.
tayā bhinnatanutrāṇaḥ sa pramuktāṅkuśatomaraḥ
vipulam tamaḥ praviśya gajaskandhāt papāta
vipulam tamaḥ praviśya gajaskandhāt papāta
39.
With his armor shattered by that (śakti), he fell from the elephant's back, having entered a vast darkness and having dropped his elephant goad and spear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तया (tayā) - by that (spear/śakti) (by that, by her)
- भिन्नतनुत्राणः (bhinnatanutrāṇaḥ) - with his (Bhīma's) armor shattered (whose armor is shattered, with shattered armor)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered (having entered, after entering)
- विपुलम् (vipulam) - vast (vast, extensive, great)
- तमः (tamaḥ) - vast darkness (of unconsciousness or death) (darkness, gloom, ignorance)
- स (sa) - he (Bhīma) (he, that)
- पपात (papāta) - fell (fell, dropped, descended)
- गजस्कन्धात् (gajaskandhāt) - from the elephant's back (from the elephant's shoulder/back)
- प्रमुक्ताङ्कुशतोमरः (pramuktāṅkuśatomaraḥ) - having dropped his (elephant) goad and spear (whose goad and spear are dropped/released)
Words meanings and morphology
तया (tayā) - by that (spear/śakti) (by that, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'śakti' from the previous verse.
भिन्नतनुत्राणः (bhinnatanutrāṇaḥ) - with his (Bhīma's) armor shattered (whose armor is shattered, with shattered armor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhinnatanutrāṇa
bhinnatanutrāṇa - having shattered armor, whose armor is broken
Compound: bhinna (shattered) + tanutrāṇa (armor)
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+tanutrāṇa)
- bhinna – broken, shattered, pierced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root bhid + kta suffix
Root: bhid (class 7) - tanutrāṇa – armor, body-protection
noun (neuter)
Compound: tanu (body) + trāṇa (protection)
Root: trā (class 2)
Note: Qualifies 'sa' (Bhīma).
प्रविश्य (praviśya) - having entered (having entered, after entering)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
pra + root viś + lyap suffix
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Expresses an action preceding 'papāta'.
विपुलम् (vipulam) - vast (vast, extensive, great)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, broad, extensive, great
Note: Qualifies 'tamaḥ'.
तमः (tamaḥ) - vast darkness (of unconsciousness or death) (darkness, gloom, ignorance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
s-stem noun
Root: tam (class 4)
Note: Direct object of 'praviśya'.
स (sa) - he (Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīma.
पपात (papāta) - fell (fell, dropped, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Perfect
Reduplicated past tense form of the root
Root: pat (class 1)
गजस्कन्धात् (gajaskandhāt) - from the elephant's back (from the elephant's shoulder/back)
(noun)
Ablative, masculine, singular of gajaskandha
gajaskandha - elephant's shoulder or back
Compound: gaja (elephant) + skandha (shoulder/back)
Compound type : tatpuruṣa (gaja+skandha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - skandha – shoulder, trunk, branch
noun (masculine)
Note: Indicates separation from the elephant's back.
प्रमुक्ताङ्कुशतोमरः (pramuktāṅkuśatomaraḥ) - having dropped his (elephant) goad and spear (whose goad and spear are dropped/released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramuktāṅkuśatomara
pramuktāṅkuśatomara - having released (his) goad and tomara (spear)
Bahuvrīhi compound: pramukta (released) + aṅkuśa (goad) + tomara (spear)
Compound type : bahuvrīhi (pramukta+aṅkuśa+tomara)
- pramukta – released, dropped, set free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
pra + root muc + kta suffix
Prefix: pra
Root: muc (class 6) - aṅkuśa – elephant goad, hook
noun (masculine) - tomara – spear, javelin
noun (masculine)
Note: Qualifies 'sa' (Bhīma).