महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-45, verse-49
तत्रार्जुनः संत्वरितः शङ्खस्यासीत्पुरःसरः ।
भीष्माद्रक्ष्योऽयमद्येति ततो युद्धमवर्तत ॥४९॥
भीष्माद्रक्ष्योऽयमद्येति ततो युद्धमवर्तत ॥४९॥
49. tatrārjunaḥ saṁtvaritaḥ śaṅkhasyāsītpuraḥsaraḥ ,
bhīṣmādrakṣyo'yamadyeti tato yuddhamavartata.
bhīṣmādrakṣyo'yamadyeti tato yuddhamavartata.
49.
tatra arjunaḥ saṃtvaritaḥ śaṅkhasya āsīt puraḥsaraḥ
bhīṣmāt rakṣyaḥ ayam adya iti tataḥ yuddham avartata
bhīṣmāt rakṣyaḥ ayam adya iti tataḥ yuddham avartata
49.
tatra saṃtvaritaḥ arjunaḥ śaṅkhasya puraḥsaraḥ āsīt,
"ayam adya bhīṣmāt rakṣyaḥ" iti.
tataḥ yuddham avartata
"ayam adya bhīṣmāt rakṣyaḥ" iti.
tataḥ yuddham avartata
49.
There, Arjuna, rushing quickly, went forth as Shankha's protector (purassra), thinking, "He must be protected from Bhishma today!" Following this, the battle commenced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
- संत्वरितः (saṁtvaritaḥ) - greatly hurried, rushing quickly (hurried, quick, swift)
- शङ्खस्य (śaṅkhasya) - of Shankha (of Shankha, relating to Shankha)
- आसीत् (āsīt) - was (was, he was)
- पुरःसरः (puraḥsaraḥ) - protector (going before, leader, forerunner, protector)
- भीष्मात् (bhīṣmāt) - from Bhishma
- रक्ष्यः (rakṣyaḥ) - must be protected (to be protected, protectable)
- अयम् (ayam) - this one (Shankha) (this, this one)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- इति (iti) - (marking the end of a thought/statement) (thus, so, (marker of direct speech/thought))
- ततः (tataḥ) - then, following this (then, thence, afterwards)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
- अवर्तत (avartata) - ensued, commenced (it ensued, it took place, it turned)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name), white, silver
Root: ṛj (class 1)
संत्वरितः (saṁtvaritaḥ) - greatly hurried, rushing quickly (hurried, quick, swift)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃtvarita
saṁtvarita - hurried, quick, swift
Past Passive Participle
Derived from root tvar (to hasten) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies 'arjunaḥ'
शङ्खस्य (śaṅkhasya) - of Shankha (of Shankha, relating to Shankha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - Shankha (a name), conch shell
Root: śam (class 1)
आसीत् (āsīt) - was (was, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd Singular Active
Root as (class 2)
Root: as (class 2)
पुरःसरः (puraḥsaraḥ) - protector (going before, leader, forerunner, protector)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puraḥsara
puraḥsara - going before, leader, protector
Compound of puras (before) and sara (going) from root sṛ (to go)
Compound type : tatpuruṣa (puras+sara)
- puras – before, in front of
indeclinable - sara – going, moving
noun (masculine)
kṛt suffix
Derived from root sṛ (to go)
Root: sṛ (class 1)
भीष्मात् (bhīṣmāt) - from Bhishma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a name)
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates source of danger or separation.
रक्ष्यः (rakṣyaḥ) - must be protected (to be protected, protectable)
(gerundive)
Note: Qualifies 'ayam'.
अयम् (ayam) - this one (Shankha) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he
Note: Refers to Shankha.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
इति (iti) - (marking the end of a thought/statement) (thus, so, (marker of direct speech/thought))
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, following this (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (n.)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अवर्तत (avartata) - ensued, commenced (it ensued, it took place, it turned)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect 3rd Singular Middle/Passive
Root vṛt (class 1, ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)