Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-45, verse-46

तमापतन्तं संप्रेक्ष्य मत्तवारणविक्रमम् ।
तावकानां रथाः सप्त समन्तात्पर्यवारयन् ।
मद्रराजं परीप्सन्तो मृत्योर्दंष्ट्रान्तरं गतम् ॥४६॥
46. tamāpatantaṁ saṁprekṣya mattavāraṇavikramam ,
tāvakānāṁ rathāḥ sapta samantātparyavārayan ,
madrarājaṁ parīpsanto mṛtyordaṁṣṭrāntaraṁ gatam.
46. tam āpatantam samprekṣya
mattavāraṇavikramam tāvakānām rathāḥ sapta
samantāt paryavārayan madrarājam
parīpsantaḥ mṛtyoḥ daṃṣṭrāntaram gatam
46. samprekṣya mattavāraṇavikramam
mṛtyoḥ daṃṣṭrāntaram gatam tam
madrarājam parīpsantaḥ tāvakānām
sapta rathāḥ samantāt paryavārayan
46. Upon seeing him approaching, with the valor of a rutting elephant, seven chariots of your (Kaurava) forces surrounded him from all sides. They sought to protect the King of Madras, who had entered the very jaws of death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Śalya) (him, that)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (Śalya) (approaching, falling upon)
  • सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen (having seen, having observed)
  • मत्तवारणविक्रमम् (mattavāraṇavikramam) - having the valor of a rutting elephant
  • तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) side (of yours, pertaining to you)
  • रथाः (rathāḥ) - chariots
  • सप्त (sapta) - seven
  • समन्तात् (samantāt) - from all directions (from all sides, all around)
  • पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded (they surrounded, they obstructed)
  • मद्रराजम् (madrarājam) - king of Madras (Śalya) (king of Madras)
  • परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to protect (the King of Madras) (desiring to protect, wishing to preserve)
  • मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
  • दंष्ट्रान्तरम् (daṁṣṭrāntaram) - into the jaws (interval of fangs, within jaws)
  • गतम् (gatam) - having gone (into the jaws of death) (gone, arrived at, reached)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Śalya) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (Śalya) (approaching, falling upon)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - approaching, falling upon
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall) with upasarga ā (towards)
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen (having seen, having observed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root īkṣ (to see) with upasargas sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
मत्तवारणविक्रमम् (mattavāraṇavikramam) - having the valor of a rutting elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of mattavāraṇavikrama
mattavāraṇavikrama - valor of a rutting elephant
Compound type : tatpuruṣa (matta+vāraṇa+vikrama)
  • matta – intoxicated, rutting, mad
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root mad (to be mad, intoxicated)
    Root: mad (class 4)
  • vāraṇa – elephant
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • vikrama – valor, prowess, strength
    noun (masculine)
    Derived from root kram (to step) with upasarga vi
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Compound qualifying Śalya
तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) side (of yours, pertaining to you)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you
Derived from pronominal base tvad (you)
Note: Refers to Duryodhana's side (Kauravas)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
Root: ramh (class 1)
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Often functions as an adjective in context
समन्तात् (samantāt) - from all directions (from all sides, all around)
(indeclinable)
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded (they surrounded, they obstructed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vṛ
Imperfect 3rd Plural Active (Causative)
Root vṛ (class 5) with upasargas pari and ava, causative suffix -āp
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)
Note: Causative form
मद्रराजम् (madrarājam) - king of Madras (Śalya) (king of Madras)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madras
Compound type : tatpuruṣa (madra+rājan)
  • madra – name of a country/people
    proper noun (masculine)
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to protect (the King of Madras) (desiring to protect, wishing to preserve)
(participle)
Nominative, masculine, plural of parīpsant
parīpsant - desiring to protect
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from desiderative of root pa (to protect) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: pa (class 2)
Note: Qualifies 'rathāḥ'
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
दंष्ट्रान्तरम् (daṁṣṭrāntaram) - into the jaws (interval of fangs, within jaws)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daṃṣṭrāntara
daṁṣṭrāntara - interval between fangs, within jaws
Compound type : tatpuruṣa (daṃṣṭrā+antara)
  • daṃṣṭrā – fang, tusk
    noun (feminine)
    Root: daṃś (class 1)
  • antara – interior, interval, within
    noun (neuter)
Note: Used metaphorically as 'jaws of death'
गतम् (gatam) - having gone (into the jaws of death) (gone, arrived at, reached)
(participle)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'madrarājam'.