Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-45, verse-1

संजय उवाच ।
गतपूर्वाह्णभूयिष्ठे तस्मिन्नहनि दारुणे ।
वर्तमाने महारौद्रे महावीरवरक्षये ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
gatapūrvāhṇabhūyiṣṭhe tasminnahani dāruṇe ,
vartamāne mahāraudre mahāvīravarakṣaye.
1. saṃjayaḥ uvāca gatapūrvāhṇabhūyiṣṭhe tasmin ahani
dāruṇe vartamāne mahāraudre mahāvīravarakṣaye
1. saṃjayaḥ uvāca tasmin dāruṇe ahani gatapūrvāhṇabhūyiṣṭhe
vartamāne mahāraudre mahāvīravarakṣaye
1. Sanjaya said: On that dreadful day, when the greater part of the forenoon had passed, and the exceedingly fierce destruction of the greatest heroes was ongoing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • गतपूर्वाह्णभूयिष्ठे (gatapūrvāhṇabhūyiṣṭhe) - when the greater part of the forenoon had passed
  • तस्मिन् (tasmin) - on that, in that
  • अहनि (ahani) - on the day, in the day
  • दारुणे (dāruṇe) - dreadful, terrible
  • वर्तमाने (vartamāne) - being, existing, ongoing
  • महारौद्रे (mahāraudre) - in the exceedingly fierce (destruction) (exceedingly fierce, very terrible)
  • महावीरवरक्षये (mahāvīravarakṣaye) - in the destruction of the best of great heroes

Words meanings and morphology

संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator), victory, conquest
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Reduplicated perfect form of root vac.
Root: vac (class 2)
गतपूर्वाह्णभूयिष्ठे (gatapūrvāhṇabhūyiṣṭhe) - when the greater part of the forenoon had passed
(adjective)
Locative, neuter, singular of gatapūrvāhṇabhūyiṣṭha
gatapūrvāhṇabhūyiṣṭha - having the greater part of the forenoon passed
Compound type : tatpurusha (gata+pūrvāhṇa+bhūyiṣṭha)
  • gata – gone, passed, departed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
  • pūrvāhṇa – forenoon, morning
    noun (masculine)
    Compound of pūrva (former) and ahna (day).
  • bhūyiṣṭha – most, greatest part, abundant
    adjective (neuter)
    Superlative form of bahu (much, many).
तस्मिन् (tasmin) - on that, in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अहनि (ahani) - on the day, in the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day, daylight
दारुणे (dāruṇe) - dreadful, terrible
(adjective)
Locative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, cruel, harsh
वर्तमाने (vartamāne) - being, existing, ongoing
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - present, existing, being, current
Present Active Participle
Derived from verb root vṛt (to be, exist) with śānac suffix.
Root: vṛt (class 1)
महारौद्रे (mahāraudre) - in the exceedingly fierce (destruction) (exceedingly fierce, very terrible)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahāraudra
mahāraudra - exceedingly fierce, very terrible, extremely dreadful
Compound type : karmadharaya (mahā+raudra)
  • mahā – great, exceedingly
    adjective
  • raudra – fierce, terrible, dreadful, furious
    adjective (neuter)
महावीरवरक्षये (mahāvīravarakṣaye) - in the destruction of the best of great heroes
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāvīravarakṣaya
mahāvīravarakṣaya - destruction of the best of great heroes
Compound type : tatpurusha (mahāvīra+vara+kṣaya)
  • mahāvīra – great hero, mighty warrior
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, boon, suitor
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
  • kṣaya – destruction, decay, loss, end
    noun (masculine)
    Derived from verb root kṣi (to destroy, waste away).
    Root: kṣi (class 5)