महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-45, verse-36
तस्य वारणराजस्य जवेनापततो रथी ।
शल्यो निवारयामास वेगमप्रतिमं रणे ॥३६॥
शल्यो निवारयामास वेगमप्रतिमं रणे ॥३६॥
36. tasya vāraṇarājasya javenāpatato rathī ,
śalyo nivārayāmāsa vegamapratimaṁ raṇe.
śalyo nivārayāmāsa vegamapratimaṁ raṇe.
36.
tasya vāraṇarājasya javena āpatataḥ rathī
śalyaḥ nivārayāmāsa vegam apratimam raṇe
śalyaḥ nivārayāmāsa vegam apratimam raṇe
36.
raṇe rathī śalyaḥ tasya javena āpatataḥ
vāraṇarājasya apratimam vegam nivārayāmāsa
vāraṇarājasya apratimam vegam nivārayāmāsa
36.
The charioteer Shalya, in battle, repelled the irresistible charge of that king of elephants which was rushing forth with great speed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (elephant, referring to Uttara's elephant from the previous verse) (his, of that)
- वारणराजस्य (vāraṇarājasya) - of the king of elephants
- जवेन (javena) - by speed, with velocity
- आपततः (āpatataḥ) - of the attacking (elephant) (of the rushing, of the falling upon, of the attacking)
- रथी (rathī) - charioteer, warrior on a chariot
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya, the king of Madra and a fierce warrior. (Shalya (a name), dart, spear)
- निवारयामास (nivārayāmāsa) - he repelled, he checked, he prevented
- वेगम् (vegam) - the charge, the attacking force (speed, impetus, rush, force)
- अप्रतिमम् (apratimam) - irresistible (referring to the elephant's charge) (unequalled, incomparable, irresistible)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (elephant, referring to Uttara's elephant from the previous verse) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the elephant mentioned in the previous verse.
वारणराजस्य (vāraṇarājasya) - of the king of elephants
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāraṇarāja
vāraṇarāja - king of elephants, a huge elephant
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāraṇa+rāja)
- vāraṇa – elephant
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Modified by 'tasya' and 'āpatataḥ'.
जवेन (javena) - by speed, with velocity
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, velocity, quickness
Root: jū (class 1)
Note: Indicates the manner of rushing.
आपततः (āpatataḥ) - of the attacking (elephant) (of the rushing, of the falling upon, of the attacking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āpatat
āpatat - rushing, falling upon, attacking, descending
Present Active Participle
From root 'pat' (to fall, fly) with prefix 'ā-', in present participle form.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Adjective modifying 'vāraṇarājasya'.
रथी (rathī) - charioteer, warrior on a chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathin
rathin - one who possesses a chariot, a charioteer, a warrior fighting from a chariot
From 'ratha' (chariot) + suffix -in.
Note: Refers to Shalya.
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya, the king of Madra and a fierce warrior. (Shalya (a name), dart, spear)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (name of a king), dart, arrow, spear
Note: Subject of the sentence.
निवारयामास (nivārayāmāsa) - he repelled, he checked, he prevented
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of nivāraya
Periphrastic Perfect (causal)
Derived from root 'vṛ' (to cover, enclose) with prefix 'ni-' and causal suffix '-āpaya-', forming 'nivārayati', then conjugated in the periphrastic perfect with 'āmāsa'. 3rd person singular active.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
वेगम् (vegam) - the charge, the attacking force (speed, impetus, rush, force)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impetus, rush, force
Root: vij (class 3)
Note: Object of 'nivārayāmāsa'.
अप्रतिमम् (apratimam) - irresistible (referring to the elephant's charge) (unequalled, incomparable, irresistible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apratima
apratima - unequalled, incomparable, peerless, irresistible
Compound of 'a' (negation) and 'pratima' (likeness, image).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratima)
- a – not, non-
indeclinable - pratima – likeness, image, copy, counterpart
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'vegam'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict