महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-50, verse-59
किं नु कार्यं कथं कुर्यां क्व नु गच्छामि संजय ।
एते नश्यन्ति कुरवो मन्दाः कालवशं गताः ॥५९॥
एते नश्यन्ति कुरवो मन्दाः कालवशं गताः ॥५९॥
59. kiṁ nu kāryaṁ kathaṁ kuryāṁ kva nu gacchāmi saṁjaya ,
ete naśyanti kuravo mandāḥ kālavaśaṁ gatāḥ.
ete naśyanti kuravo mandāḥ kālavaśaṁ gatāḥ.
59.
kim nu kāryam katham kuryām kva nu gacchāmi
sañjaya ete naśyanti kuravaḥ mandāḥ kālavaśam gatāḥ
sañjaya ete naśyanti kuravaḥ mandāḥ kālavaśam gatāḥ
59.
What indeed is my duty (kārya)? How should I act, and where should I go, Sañjaya? These foolish Kurus are perishing, having fallen under the dominion of time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what (is) (what? why?)
- नु (nu) - indeed (indeed, now, then (interrogative particle))
- कार्यम् (kāryam) - duty (duty, work, to be done)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- कुर्याम् (kuryām) - should I act (do) (I should do, I should make)
- क्व (kva) - where (where?)
- नु (nu) - (interrogative particle) (indeed, now, then (interrogative particle))
- गच्छामि (gacchāmi) - should I go (I go, I proceed)
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (a proper name))
- एते (ete) - these (these (masc. nom. pl.))
- नश्यन्ति (naśyanti) - are perishing (they perish, they are destroyed)
- कुरवः (kuravaḥ) - Kurus (the Kurus)
- मन्दाः (mandāḥ) - foolish (foolish, dull, slow)
- कालवशम् (kālavaśam) - under the dominion of time (to the sway of time, under the power of fate)
- गताः (gatāḥ) - having fallen (gone, reached, fallen)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what (is) (what? why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Interrogative pronoun
नु (nu) - indeed (indeed, now, then (interrogative particle))
(indeclinable)
Note: Emphatic/interrogative particle
कार्यम् (kāryam) - duty (duty, work, to be done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, work
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative to 'kim'
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb
कुर्याम् (kuryām) - should I act (do) (I should do, I should make)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
क्व (kva) - where (where?)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb of place
नु (nu) - (interrogative particle) (indeed, now, then (interrogative particle))
(indeclinable)
Note: Emphatic/interrogative particle
गच्छामि (gacchāmi) - should I go (I go, I proceed)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of √gam
Root: gam (class 1)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (a proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and counsellor)
एते (ete) - these (these (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Agrees with 'kuravaḥ'
नश्यन्ति (naśyanti) - are perishing (they perish, they are destroyed)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √naś
Root: naś (class 4)
कुरवः (kuravaḥ) - Kurus (the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - the Kurus (a royal dynasty), a specific region
Note: Subject of 'naśyanti'
मन्दाः (mandāḥ) - foolish (foolish, dull, slow)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manda
manda - foolish, dull, slow, weak
Note: Agrees with 'kuravaḥ'
कालवशम् (kālavaśam) - under the dominion of time (to the sway of time, under the power of fate)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kālavaśa
kālavaśa - under the power of time, dominion of fate
Compound type : tatpuruṣa (kāla+vaśa)
- kāla – time, proper time, season
noun (masculine) - vaśa – will, power, control, dominion
noun (masculine)
From √vaś (to wish, desire)
Root: vaś (class 2)
Note: Denotes destination/object of motion for 'gatāḥ'
गताः (gatāḥ) - having fallen (gone, reached, fallen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, obtained, fallen
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'kuravaḥ'. Used here as a predicate adjective, indicating a state.