Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-50, verse-32

वीथीं कुर्वन्महाबाहुर्द्रावयन्मम वाहिनीम् ।
नृत्यन्निव गदापाणिर्युगान्तं दर्शयिष्यति ॥३२॥
32. vīthīṁ kurvanmahābāhurdrāvayanmama vāhinīm ,
nṛtyanniva gadāpāṇiryugāntaṁ darśayiṣyati.
32. vīthīm kurvan mahābāhuḥ drāvayan mama vāhinīm
nṛtyan iva gadāpāṇiḥ yugāntam darśayiṣyati
32. The mighty-armed one, clearing a path (through the battlefield) and causing my army to flee, will, mace in hand and as if dancing, bring about the world's destruction (yugānta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वीथीम् (vīthīm) - a path through the enemy lines/battlefield (a path, a street, a row)
  • कुर्वन् (kurvan) - clearing (a path) (making, doing)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one
  • द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, dispersing
  • मम (mama) - my, of me
  • वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
  • नृत्यन् (nṛtyan) - dancing
  • इव (iva) - as if, like
  • गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace in hand, the mace-wielding one
  • युगान्तम् (yugāntam) - the end of an age, world dissolution
  • दर्शयिष्यति (darśayiṣyati) - he will show, he will cause to see, he will bring about

Words meanings and morphology

वीथीम् (vīthīm) - a path through the enemy lines/battlefield (a path, a street, a row)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vīthī
vīthī - path, street, row, line
कुर्वन् (kurvan) - clearing (a path) (making, doing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - making, doing
Present Active Participle
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with mahābāhuḥ.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to a mighty-armed person (e.g., Bhima).
द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, dispersing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of drāvayat
drāvayat - causing to run, causing to flee, dispersing
Present Active Participle (Causative)
Causative form of the root dru (to run).
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with mahābāhuḥ.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Genitive case of the first person pronoun.
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, river
नृत्यन् (nṛtyan) - dancing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing
Present Active Participle
Root: nṛt (class 4)
Note: Agrees with mahābāhuḥ.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace in hand, the mace-wielding one
(noun)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - having a mace in hand
Compound type : bahuvrihi (gadā+pāṇi)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Refers to a mace-wielding person (e.g., Bhima).
युगान्तम् (yugāntam) - the end of an age, world dissolution
(noun)
Accusative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an age, destruction of the world, final dissolution
Compound type : tatpurusha (yuga+anta)
  • yuga – age, epoch, yoke
    noun (neuter)
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
दर्शयिष्यति (darśayiṣyati) - he will show, he will cause to see, he will bring about
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of darś
Causative form of the root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)