महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-50, verse-14
अस्त्रे द्रोणार्जुनसमं वायुवेगसमं जवे ।
संजयाचक्ष्व मे शूरं भीमसेनममर्षणम् ॥१४॥
संजयाचक्ष्व मे शूरं भीमसेनममर्षणम् ॥१४॥
14. astre droṇārjunasamaṁ vāyuvegasamaṁ jave ,
saṁjayācakṣva me śūraṁ bhīmasenamamarṣaṇam.
saṁjayācakṣva me śūraṁ bhīmasenamamarṣaṇam.
14.
astre droṇārjunasamam vāyuvegasamam jave
saṃjaya ācakṣva me śūram bhīmasenam amarṣaṇam
saṃjaya ācakṣva me śūram bhīmasenam amarṣaṇam
14.
O Sanjaya, describe to me the heroic Bhimasena, who is equal to Drona and Arjuna in his command of weapons (astra) and equal to the speed of the wind in swiftness, and is intolerant (amarṣaṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्त्रे (astre) - in weaponry, in missiles, in skill with weapons
- द्रोणार्जुनसमम् (droṇārjunasamam) - equal to Drona and Arjuna
- वायुवेगसमम् (vāyuvegasamam) - equal to the speed of wind
- जवे (jave) - in speed, in swiftness, in velocity
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
- आचक्ष्व (ācakṣva) - describe, tell, narrate
- मे (me) - to me, for me
- शूरम् (śūram) - heroic, brave, warrior
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper name)
- अमर्षणम् (amarṣaṇam) - intolerant, impatient, unforgiving
Words meanings and morphology
अस्त्रे (astre) - in weaponry, in missiles, in skill with weapons
(noun)
Locative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon (especially one discharged or thrown)
From root √as (to throw, cast).
Root: as (class 4)
Note: Indicates the field of comparison.
द्रोणार्जुनसमम् (droṇārjunasamam) - equal to Drona and Arjuna
(adjective)
Accusative, masculine, singular of droṇārjunasama
droṇārjunasama - equal to Drona and Arjuna
Compound type : dvandva-tatpurusha (droṇa+arjuna+sama)
- droṇa – Drona (preceptor of the Pandavas and Kauravas)
proper noun (masculine) - arjuna – Arjuna (one of the Pandava brothers)
proper noun (masculine) - sama – equal, similar, same, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'bhīmasenam'.
वायुवेगसमम् (vāyuvegasamam) - equal to the speed of wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāyuvegasama
vāyuvegasama - equal to the speed of wind
Compound type : tatpurusha (vāyu+vega+sama)
- vāyu – wind, air, god of wind
noun (masculine)
From root √vā (to blow).
Root: vā (class 2) - vega – speed, velocity, impetus
noun (masculine)
From root √vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6) - sama – equal, similar, same, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'bhīmasenam'.
जवे (jave) - in speed, in swiftness, in velocity
(noun)
Locative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity, quickness
From root √jū (to be quick, move).
Root: jū (class 1)
Note: Indicates the aspect of comparison.
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name, charioteer and reporter to Dhritarashtra)
Note: The person being addressed.
आचक्ष्व (ācakṣva) - describe, tell, narrate
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √cakṣ
Imperative (Ātmanepada)
From root √cakṣ (to see, tell) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: A command from Dhritarashtra to Sanjaya.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
Enclitic form of the 1st person singular pronoun, dative/genitive.
शूरम् (śūram) - heroic, brave, warrior
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
From root √śū (to swell, be strong).
Root: śū (class 1)
Note: Agrees with 'bhīmasenam'.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name of a Pandava brother)
Compound type : tatpurusha (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
From root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - senā – army, host, weapon tip (in compounds 'sena' can mean chief)
noun (feminine)
अमर्षणम् (amarṣaṇam) - intolerant, impatient, unforgiving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - impatient, intolerant, unforgiving, irascible
Compound type : nañ-tatpurusha (a+marṣaṇa)
- a – not, un-, in- (negation prefix)
indeclinable
Negative prefix. - marṣaṇa – enduring, patient, forbearing
adjective (masculine)
From root √mṛṣ (to bear, endure) + -ana suffix.
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Agrees with 'bhīmasenam'.