महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-50, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
सर्व एते महोत्साहा ये त्वया परिकीर्तिताः ।
एकतस्त्वेव ते सर्वे समेता भीम एकतः ॥१॥
सर्व एते महोत्साहा ये त्वया परिकीर्तिताः ।
एकतस्त्वेव ते सर्वे समेता भीम एकतः ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
sarva ete mahotsāhā ye tvayā parikīrtitāḥ ,
ekatastveva te sarve sametā bhīma ekataḥ.
sarva ete mahotsāhā ye tvayā parikīrtitāḥ ,
ekatastveva te sarve sametā bhīma ekataḥ.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca sarve ete mahotsāhāḥ ye tvayā
parikīrtitāḥ ekataḥ tu eva te sarve sametāḥ bhīmaḥ ekataḥ
parikīrtitāḥ ekataḥ tu eva te sarve sametāḥ bhīmaḥ ekataḥ
1.
Dhritarashtra said: "All these warriors whom you have enumerated, who possess great enthusiasm, are gathered on one side, while Bhima stands alone on the other side."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वे (sarve) - all, every
- एते (ete) - these
- महोत्साहाः (mahotsāhāḥ) - greatly enthusiastic, possessing great energy
- ये (ye) - who, which
- त्वया (tvayā) - by you
- परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - enumerated, proclaimed, mentioned
- एकतः (ekataḥ) - on one side, in one place
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- ते (te) - they
- सर्वे (sarve) - all, every
- समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered, met together
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
- एकतः (ekataḥ) - on one side, in one place
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of Hastinapura)
Compound type : tatpurusha (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dhṛ' (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect (lit) form
3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
महोत्साहाः (mahotsāhāḥ) - greatly enthusiastic, possessing great energy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahotsāha
mahotsāha - great enthusiasm, great energy, highly energetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+utsāha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - utsāha – enthusiasm, energy, effort, perseverance
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
2nd person singular pronoun
परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - enumerated, proclaimed, mentioned
(participle)
Nominative, masculine, plural of parikīrtita
parikīrtita - enumerated, described, proclaimed, praised
Past Passive Participle
Formed from root 'kīrt' (to mention, praise) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
एकतः (ekataḥ) - on one side, in one place
(indeclinable)
Formed from 'eka' (one) with suffix '-tas'
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered, met together
(participle)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined, obtained
Past Passive Participle
Formed from root 'i' (to go) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of one of the Pandava brothers), terrible, formidable
एकतः (ekataḥ) - on one side, in one place
(indeclinable)